제가 좋아하는 3대 나폴레옹 전쟁 소설 시리즈인 혼블로워, 샤프, 잭 오브리 시리즈들 중에서 아침식사 장면만 몇몇 번역을 해보았습니다.  그냥 심심풀이로 읽어보세요.  다만, 출출한 야밤에 읽으시면 좀 곤란하겠네요.  





Mr. Midshipman Hornblower by C.S.Forester (배경 : 1795년 프랑스) ---------------------

(프랑스 망명귀족들이 영국 해군의 도움을 받아 프랑스 퀴베롱 지역에 상륙합니다.  사관후보생 혼블로워는 통역으로 이들과 동행합니다.)

그들은 번쩍이는 구리 냄비가 벽에 걸린 커다란 주방으로 들어갔고, 말이 없는 여자가 커피와 빵을 내왔다.  그녀는 애국자로서 열정적인 반혁명주의자일 수도 있었겠지만, 최소한 그런 내색을 하지는 않았다.  물론, 그녀의 감정은 이 귀족 패거리들이 자신의 집을 멋대로 점거하고는 자신의 음식을 돈도 내지 않고 마음대로 먹고 있다는 사실로 인해 쉽게 영향을 받을 수도 있었다.  어쩌면 망명 귀족들의 군대가 징발한 마차나 말들 중에는 그녀 소유의 것이 있을 수도 있었다.  그리고 어제밤에 단두대에서 처형당한 주민들 중 몇몇이 그녀의 친구일 수도 있었다.  하지만 그녀는 커피를 내왔고, 참모진들은 박차를 단 장화를 신은 채 커다란 주방 여기저기에 서서 아침을 먹기 시작했다.

혼블로워는 그의 컵과 빵 한조각을 손에 들었다.  이 순간 이전에는 4달 동안이나 건빵 외에는 빵을 먹어본 적이 없었다.  커피를 한모금 마셨다.  맛이 좋은지 나쁜지 뭐라고 판단을 내릴 수가 없었다.  그는 전에 커피를 겨우 3~4번 정도 밖에 마셔본 적이 없었던 것이다.  하지만 컵을 두번째 들어올렸을 때, 그는 마시지 않았다.  마시기 직전에 저 멀리 어디선가 대포 소리가 울렸기 때문에, 그는 컵을 내려 놓고 얼어붙은 듯 굳어 버렸던 것이었다.  대포 소리는 두번, 세번 반복되었고, 그에 이어 더 가까이서 더 날카로운 포성이 울렸다.  둑방길에 설치되었던 사관후보생 브레이스거들의 6파운드 포의 포성이었다.

주방에서는 즉각 난리법석이 일어났다.  누군가가 컵을 엎질러 검은 액체의 시냇물이 테이블을 가로질러 흘렀다.  다른 누군가는 서둘러 나가다 박차가 서로 엉켜 다른 사람의 품 안에 쓰러졌다.  모든 사람이 일시에 말을 하는 것 같았다.  혼블로워도 다른 사람들처럼 몹시 흥분되었다.  그도 당장 뛰어나가 무슨 일이 벌어지고 있는 것인지 알아보려 했지만, 그 순간 자신이 소속된 HMS 인디퍼티거블 호가 전투 직전에 보여주었던 군기잡힌 차분함을 생각해냈다.  그는 이런 부류의 프랑스 사람이 아니었고, 그걸 증명하기 위해 컵을 들어올려 차분히 마셨다.  이미 대부분의 참모진들은 말을 대령하라고 외치면서 밖으로 뛰어나간 상태였다.  안장을 채우는데는 시간이 걸릴 것이었다.  그는 주방을 서성이는 푸조쥬와 눈길이 마주쳤는데도, 차분히 커피를 주욱 다 마셨다.  비록 좀 뜨겁긴 했지만 뭔가 폼나는 행동이라고 생각이 들었다.  빵도 있었기 때문에, 식욕이 전혀 없었지만 억지로 씹어삼켰다.  이제 야전에 하루 종일 있을 거라면, 다음번 식사가 언제일지 전혀 알 길이 없을 것이기 때문이었다.  먹다남은 반덩어리의 빵은 주머니에 쑤셔 박았다.






Master and Commander by Patrick O'Brian (배경: 1800년, 스페인 부근 마요르카 섬)------------------

사실 목공장의 때이른 열성은 바로 이 때문이었고, 또 장교 식당의 급사가 전임 함장인 앨런 함장의 변함없는 아침식사 메뉴였던 스몰 비어(옥수수 죽(hominy grits), 그리고 차가운 쇠고기를 들고 서성거렸던 이유이기도 했다. 





Lieutenant Hornblower by C.S.Forester (배경 : 1801년 대서양 HMS Renown 선상) ---------------------

장교실에 아침식사가 진행되고 있었다.  평상시보다는 더 조용하고 활기가 없는 아침식사였다.  항법장, 사무장, 해병 대위가 평소와 같은 '굿 모닝' 인사를 하고는 더 이상의 대화 없이 앉아 먹기 시작했다.  그들도 전함의 다른 모든 사람들처럼 함장의 의식이 깨어나고 있다는 소식을 들어 알고 있었던 것이다.

배 현창으로 두 줄기의 긴 햇살이 들어와 그 비좁고 사람이 빽빽히 앉은 선실을 비추면서, 배의 부드러운 움직임에 따라 장교실 바닥을 앞뒤로 흔들거렸다.  북동쪽에서 불어오는 무역풍의 신선하고 상쾌한 공기가 열린 문으로 들어오고 있었다.  커피는 뜨거웠고, 배에 실린지 3주 밖에 안된 건빵은 바구미가 전혀 없는 것이, 배에 실리기 전에도 창고에 보관된 것이 겨우 1~2달 밖에 안되었던 모양이었다.  장교실 요리사는 눈치좋게 좋은 날씨의 기분을 내려고 지난 밤의 염장 돼지고기와 배에서 점점 줄어가는 저장 양파를 볶아 내놓았다.  채를 썰어 양파와 함께 볶은 염장 돼지고기에, 뜨거운 커피와 오래 되지 않은 건빵에, 신선한 공기와 햇살에 좋은 날씨라면, 장교실은 아주 활기찬 장소여야 했다.  하지만 분위기는 근심과 걱정, 팽팽한 긴장감이 감돌았다.




Lieutenant Hornblower by C.S.Forester (배경 : 1802년 런던 혼블로워의 하숙집) ---------------------

(방세를 못내 구박받던 혼블로워가 지난 밤 도박장에서 큰 돈을 따서 밀린 방세를 내고 그 동안 당했던 설움에 방을 옮기겠다고 하자, 하숙집 주인인 메이슨 부인이 서둘러 근사한 아침식사를 올려보내줍니다.)

어린 수지가 케이블이 올려질 때 절단기를 들고 뛰어다니는 소년들처럼 두 테이블 사이를 왔다갔다 하며 식탁을 차렸다.  커피 포트와 토스트, 버터와 잼, 설탕과 밀크, 양념병과 뜨거운 접시, 그리고 넓은 접시가 혼블로워 앞에 놓여졌다.  그녀가 뚜껑을 들어올리자 접시에 놓인 멋진 챱스 요리에서 맛있는 냄새가 피어올라 방안을 채웠다.

"아!" 혼블로워가 스푼과 포크를 들어올리며 말했다.  "너 아침은 먹었니, 수지 ?"
"저요, 중위님?  아니오, 아직이요."
혼블로워는 손에 스푼과 포크를 든 채 멈춰 챱스와 수지를 번갈아 쳐다보았다.  그러더니 스푼을 내려놓고는 오른손을 바지 주머니에 찔러넣었다.
"이런 챱스 요리를 니가 먹을 방법이 전혀 없겠지 ?"  그가 말했다.
"저요, 중위님 ?  물론 안되요."
"이제 여기 반 크라운(half-crown. 2.5 실링짜리 은화. 현재 가치로 약 3만2천원 : 역주)이 있단다."
"반 크라운이라고요 !"
그건 노동자 하루 일당의 절반이 넘는 금액이었다.
"너에게서 약속을 받아야겠다, 수지."
"중위님 - 중위님 - !"
수지의 손은 등 뒤로 사라졌다.
"이걸 받고, 시간이 나는 대로, 메이슨 부인이 너를 나가도 좋다고 하자마자, 당장 나가서 뭔가 먹을 걸 사거라.  너의 그 불쌍하고 조그마한 배를 채우라고.  패것(faggot.  잘게 썬 고기를 빵과 섞어 구운 것: 역주)이나 완두 푸딩, 돼지 족발 (pig's trotters), 니가 먹고 싶은 건 모조리.  약속해."
"하지만 중위님 -"
반 크라운, 거의 무제한의 음식, 이런 것은 사실이기엔 너무나 환상적인 것들이었다.
"아, 받으라고." 혼블로워는 퉁명스럽게 말했다.
"예, 중위님."
수지는 그녀의 바짝 마른 손에 은화를 꽉 움켜쥐었다.
"약속했다는 거 잊지 말라고."
"예, 중위님, 정말, 고맙습니다, 중위님."






Sharpe's Fortress by Bernard Cornwell (배경 : 1803년 인도) -----------------------------

(샤프는 영국군 기병대의 아는 친구를 찾아 갑니다.)

록하트 중사는 연기 자욱한 아침부터 찾아온 불청객 이야기에 궁시렁거렸으나, 그 방문자가 샤프인 것을 알아보고는 씨익 웃었다.
"아마 싸움거리가 생긴 모양이다, 얘들아."  그는 소리쳤다. "망할 보병이 왔네 그려.  좋은 아침입니다, 소위님.  저희 도움이 또 필요하신가요 ?"
"아침 좀 먹었으면 하는데."  샤프가 솔직하게 털어놓았다.
"홍차부터 시작하시지요.  스미더스 ! 포크 챱스를 가져와 !  데이비스 ! 니가 나 몰래 숨겨 놓은 빵 좀 가져와 !  당장 움직여 !"  록하트는 다시 샤프를 돌아보았다.
"포크 챱스가 어디서 생긴 건지는 묻지 마세요.  물으시면 거짓말을 해야 합니다."  그는 양철 머그잔에 침을 뱉고는 담요 끝으로 그 내부를 닦아내고, 거기에 차를 따랐다.
(...중략...)
포크 챱스와 빵을 먹고나자, 중사는 샤프를 인도인 기병대 진지를 가로질러 제7 인도 기병대의 지휘관의 텐트로 데려갔다.  그 지휘관이 전체 원정군의 기병대를 책임지고 있는 모양이었다. 
"그분 이름은 허들스톤이고요,"  록하트가 말했다. "그리고 괜찮은 양반이에요.  아마 우리에게 두번째 아침식사를 권할 겁니다."
허들스톤 대령은 정말 록하트와 샤프에게 쌀과 달걀로 된 아침식사를 권했다.






Sharpe's Trafalgar by Bernard Cornwell (배경 : 1805년 인도양 무역선 상) -----------------------------

아침식사는 매일 오전 8시였다.  3등실의 승객들은 종종 그룹으로 나뉘어, 각 그룹 내에서 당번을 정해 앞갑판(forecastle) 쪽에 있는 주방으로부터 버구(burgoo) 한단지를 가져왔다.  버구라는 것은 오트밀 죽에 밤새 주방 난로에서 고기를 삶을 때 나온 쇠고기 기름 조각을 섞은 것이었다.  점심은 정오에 있었는데, 이 때의 메뉴도 역시 버구였다.  다만 점심 때의 버구에는 좀더 큰 고기 조각 또는 질긴 말린 생선 조각이 좀 탄데다 덩어리진 오트밀에 섞여 나왔다.  일요일에는 소금에 절인 생선과 돌처럼 딱딱한 건빵이 나왔는데, 건빵은 바구미 투성이어서 탁탁 두들겨 벌레를 빼내야 했다. 
비스킷은 끊임없이 씹어야 했는데, 마치 벽돌을 으깨는 것 같은 느낌이었고, 건빵을 두들길 때 빠져나오지 못한 벌레가 이따금씩 씹혀서 색다른 맛을 내기도 했다.  차는 오후 4시에 제공되었으나, 이는 배 고물 쪽의 1등실 승객들에게만 제공되었고, 3등실 승객들은 저녁 때가 되기를 기다려야 했는데, 그 메뉴도 그저 말린 생선에 비스킷, 그리고 벌레 구멍이 숭숭 뚫린 딱딱한 치즈였다.

(...중략...)

1등실의 승객들에게는 아침식사로 3등실에는 절대 나오지 않는 사치품인 달걀과 커피가 제공되었는데, 샤프는 이 VIP 승객들과의 아침식사에는 초대받지 못했다.

(...중략...  샤프는 무역선에서 영국 군함 HMS Pucelle로 옮겨 탑니다.)

체이스 함장은 샤프를 반겼다.  체이스의 함장모는 그의 턱에서 매듭을 진 캔버스 천으로 묶여 있었다.  "아침은 들었나 ?"

"예, 함장님."  푸셀 호에는 보급품이 떨어져가고 있었으므로 아침식사는 변변치 못한 편이었다.  장교들도 수병들처럼 부실한 배급량의 쇠고기와 건빵, 그리고 스캇치 (Scotch) 커피로 때우고 있었는데, 스캇치 커피란 태운 빵부스러기를 뜨거운 물에 풀고 설탕으로 단 맛을 낸 꺼림직한 액체였다.





Sharpe's Prey by Bernard Cornwell (배경 : 1807년 덴마크) -----------------------------

(덴마크군의) 장군은 차가운 청어, 치즈와 빵으로 된 아침식사를 새벽이 되기 훨씬 전에 이미 먹었다.  이제 부대원들이 부산하게 움직이며 행군 준비를 시작했다.  민병대 대령 한명이 목사의 집에 와서 자기 부대원들이 맞지 않는 구경의 탄약을 공급받았다는 우울한 보고를 했다.  "구경은 맞을 겁니다." 대령은 보고했다.  "하지만 총강 내에서 총알이 튀어다닙니다.  이런 걸 두고 유극(windage, 총강과 탄환 사이의 간격: 역주)이 너무 크다고 하더군요."  민병대 대령은 보르딩보르그 출신의 치즈 제조업자였는데, 사실 목제 나막신을 신은 그의 병사들을 영국군 정규병들 앞에 내모는 것이 영 탐탁치 않았다.







Sharpe's Havoc by Bernard Cornwell (배경 : 1809년 포르투갈) -----------------------------

새벽녁에 그들은 나무가 우거진 언덕에 다다랐다.  그들은 시냇물가에 멈춰서 오래된 빵과 너무 딱딱해서 구두 밑창으로 써야겠다고 농담들을 해댄 훈제 고기로 아침을 먹었다.  병사들은 샤프가 불을 피워 홍차를 끓이는 것을 금지시켰기 때문에 궁시렁거렸다.

(...중략...)

궁전 복도의 시계가 11시를 알릴 때, 술트 원수가 중앙의 대형 계단을 내려왔다.  그는 바지와 셔츠 위에 비단 가운을 걸치고 있었다.  "아침식사는 준비되었나 ?"  그가 물었다.
"청색 리셉션 룸에 준비되었습니다, 장군님."  부관이 대답했다.  "손님들께서도 오셨고요."
"좋아, 좋아 !"  그는 시종들이 문을 열어주기를 기다렸다 방으로 들어가며 방문자들을 활짝 웃으며 반겼다.  "앉으시지요, 앉으세요. 아, 우리가 공식적으로 하는 것은 아니군요."  이 마지막 말은 아침 식사가 긴 옆 테이블에 풍로가 달린 은제 식탁 냄비(chafing dishes 역주: 부페에 가면 볼 수 있는 그릇)에 차려져 있는 것을 보았기 때문이었다.  술트 원수는 그 뚜껑을 열어보며 긴 식탁을 따라 걸었다.  "햄 ! 멋지군. 삶은 콩팥, 굉장해 !  쇠고기 ! 혀 요리, 좋군, 좋아, 그리고 간 요리.  아주 맛있어 보이는군.  좋은 아침이요, 대령 !"  이 인사는 크리스토퍼에게 한 것이었는데, 이에 대해 크리스토퍼는 고개를 숙임으로써 답했다.






Sharpe's Rifles by Bernard Cornwell (배경 : 1809년 스페인) -----------------------------

새로 부임한 중위는 지금 시간이 정오 2시간 전 쯤 되었다고 생각했다.  이 전투 후퇴는 오후 일찍 끝날 것이고, 그러고나면 그는 서둘러 하들이 밤을 보낼 만한 외양간이나 교회 같은 곳을 찾아내야 할 것이다.  그는 병참 장교가 밀가루 한포대를 들고 나타나기를 고대했다.  그걸 물로 반죽해서 쇠똥으로 피운 불 위에 구우면 저녁거리와 그 다음날 아침거리로는 충분했다.  재수가 좋으면 죽은 말에서 고기를 좀 구할 수 있을지도 몰랐다.





Sharpe's Sword by Bernard Cornwell (배경 : 1812년 스페인) -----------------------------

"아, 좋아 !  공작님께 알려드려야지.  자네 아침 먹었나 ?"
"예, 소령님."
"그럼 한번 더 들게 !  내가 하인을 시켜서 자네 말을 마굿간에 넣도록 하지."  그는 가다 멈춰서 샤프를 돌아다 보았다.  "힘들었나 ?"
"예."
호간 소령은 어깨를 으쓱해보였다.  "유감이군.  하지만 자네 일이 제대로 되었다면 말일세, 리처드..."
"압니다."
그의 일이 제대로 되었다면 전투가 있을 것이었다.  마을 남쪽 언덕 둘레의 드넓고 건조한 평원은, 벼락이 치던 날 밤의 배신과 사랑에서 싹이 튼 살륙의 현장이 될 것이었다.  샤프는 두번째 아침 식사를 하러 갔다.




Sharpe's Enemy by Bernard Cornwell (배경: 1812년, 포르투갈)----------------------------------------

웰링턴이 외지로 떠나고 난 뒤라서, 장교들은 아침시간을 침대에서 보내든가, 아니면 바로 옆 여관에 딸린 식당에서 아침을 먹고 있었다.  이 포르투갈 여관 주인은 제대로 된 아침 식사를 만드는 법을 배운 모양이었다. 포크 찹스, 계란 프라이, 튀긴 콩팥, 베이컨, 토스트, 클라레 포도주, 더 많은 토스트, 버터, 그리고 화약찌꺼기가 늘러붙은 곡사포의 포구를 씻어내릴 정도로 강하게 끓인 티가 준비되어 있었다.







Clarissa Oakes by Patrick O'Brian (배경: 1813년, 남태평양 영국 군함 선상)------------------

"그럼 가서 첫번째 아침식사를 나와 함께 들겠는지 머투어린 박사께 여쭙게."
잭 오브리는 우람한 체구를 유지하기 위해, 아침을 두번 먹었다.  아침 해가 뜰 무렵 토스트 약간과 커피를 들었고, 8번 타종 (역주: 오전 8시) 직후에 훨씬 더 든든한 식사, 즉 어쩌다 잡힌 신선한 생선, 달걀, 베이컨, 가끔씩은 양고기 챱스(chops)를 아침에 당직을 섰던 장교 및 사관후보생(midshipman)과 종종 함께 들곤 했다.





Sharpe's Honour by Bernard Cornwell (배경 : 1813년 스페인 내 프랑스 요새) -----------------------------

(샤프는 프랑스군에게 포로로 잡혀 매우 괜찮은 대우를 받으며 지내고 있습니다.)

문이 열렸고, 그가 그냥 누워있는 동안 프랑스 당번병이 베리뉴이 장군이 보내준 아침식사를 테이블에 차려졌다.  메뉴가 무엇인지는 이미 알고 있었다.  뜨거운 코코아, 빵, 버터, 치즈였다.  "메르시(고맙네)."  최소한 프랑스어를 좀 배우고는 있구만 하고 그는 생각했다.





Sharpe's Revenge by Bernard Cornwell (배경 : 1814년 프랑스 내 영국군 점령지) -----------------------------

(샤프는 이른 아침에 들판에서 결투를 기다리고 있습니다.)

프레데릭슨은 다시 회중 시계를 꺼내 들었다.  "6시 반."
"춥구만."  샤프는 처음으로 온도를 느끼는 것 같았다.
프레데릭슨이 말했다.  "한 시간 후면 우리는 포크 챱스와 완두콩 푸딩으로 아침을 먹고 있을 거에요."
"자네는 그렇겠지."
"우리 둘다 그럴 겁니다."  프레데릭슨은 참을성있게 주장했다.

(...중략...)

그 후에, 기름걸레로 검을 닦아 칼집에 넣은 뒤, 그는 네언 장군의 텐트로 갔다. 그 텐트 밖에서 그 스코틀랜드 출신의 노인(네언 장군)이 빵과 차가운 염장 쇠고기, 그리고 강하게 끓인 홍차로 아침 식사를 하고 있었다. 
(..중략...)  샤프는 웃었다.  그는 네언 맞은 편에 앉았고, 두번 구운 빵을 한조각 집으려 손을 뻗으면서 자신의 손이 떨리고 있는지 스스로 궁금했다.  버터는 약간 상한 맛이 났지만 염장 쇠고기의 짠 맛이 그 신 맛을 없애 주었다.





Sharpe's Revenge by Bernard Cornwell (배경 : 1814년 프랑스) ---------------------------------------

네언 장군은 토스트용 포크를 샤프에게 건네주고, 검게 그을린 빵에 버터를 듬뿍 바르기 시작했다. "차 들겠나 ?"
"죄송합니다, 장군님." 샤프가 미리 차를 따라놓아야 했었다. 그는 네언이 토스트에 겨자를 듬뿍 바른 엄청난 크기의 햄을 얹는 동안 차 두잔을 따랐다. 네언 장군은 차를 한모금 마시고는 한숨을 내쉬었다.
"챗츠워드는 천국에서나 맛볼만한 차를 끓일 줄 안단말이야. 결혼하면 여자를 아주 훌륭한 아내로 만들거야." 그는 샤프가 빵조각을 토스트하는 모습을 지켜보았다. "그거보다 더 검게 태우는게 낫지 않나 ?"
"아닙니다, 장군님." 샤프는 약하게 익힌 토스트를 더 좋아했다. 그는 빵을 뒤집었다.






Hornblower and the Hotspur by C.S.Forester (배경 : 1802년 런던 혼블로워의 하숙집) ---------------------

(혼블로워는 촌스럽지만 착한 하숙집 딸 마리아와 결혼합니다.  이제 결혼 후 첫 출항을 앞둔 아침입니다.)

주방으로 통하는 문을 열자 요리 냄새가 흘러들어왔고, 뭔가 팬에서 지글지글거리는 소리가 들렸다.  잠시 마리아와 나이든 아주머니와의 대화가 터져나오더니, 마리아가 들어왔다.  그녀의 걸음걸이가 몹시 빠른 것으로 보아, 손에 든 접시가 꽤 뜨거운 모양이었다.  그녀는 접시를 혼블로워 앞에 내려 놓았는데, 그 위에는 아직도 지글거리는 거대한 스테이크 덩어리가 놓여있었다.

"여기 있어요, 여보." 그녀는 말하면서 식사의 나머지 부분들을 그의 손이 닿는 곳에 차려 놓았다.  그 동안 혼블로워는 낙담하여 스테이크를 내려다 보았다. 
"제가 어제 특별히 당신을 위해 고른 거에요." 그녀는 자랑스럽게 말했다. "당신이 배에 가 있는 동안 푸줏간에 걸어갔었어요."
혼블로워는 해군 장교의 부인이 '배에 가 있는' 것에 관해 말하는 것에 대해 움찔거리지 않으려고 마음을 다잡았다.  또 그는 스테이크를 전혀 좋아하지 않았지만 아침식사에 스테이크를 먹게 된 상황에 대해서도 불평하지 않도록 마음을 다잡았다.  사실 그는 오늘처럼 흥분한 상태에서는 아무것도 먹고 싶지가 않았다.  그리고 희미하게, 그는 미래를 엿볼 수가 있었다.  그가 만약 무사히 이번 임무에서 돌아온다면, 상상도 할 수 없는 일이지만 그가 가정 생활에 정착한다면, 무슨 특별한 순간마다 스테이크가 식탁에 올라올 것 같았다.  그 생각에 그는 도저히 참을 수가 없었다.  그는 한입도 먹지 못할 것 같았지만, 그렇다고 마리아의 감정을 상하게 할 수도 없었다.

"당신 것은 어디있지 ?" 그는 머리를 굴리며 말했다.
"오, 저는 스테이크를 먹으면 안돼요." 마리아가 대답했다.  그 목소리는 어떻게 아내가 감히 남편과 똑같이 잘 먹을 수가 있겠느냐는 투였다.  혼블로워는 고개를 돌리고 목소리를 높였다.
"어이, 거기 !" 그는 소리쳤다.  "거기 주방 ! 접시 하나 더 가져 오시오.  뜨거운 걸로."
"오, 안돼요, 여보."  마리아가 부산 떨며 말했지만, 혼블로워는 아예 의자에서 일어나 그녀를 그녀 자리에 앉혔다.
"자, 거기 앉아."  혼블로워가 말했다. "말은 더 필요없어. 우리 가족 내에 반란자는 있을 수 없으니까.  아 !"
접시가 하나 더 왔다. 혼블로워는 스테이크를 반으로 잘라 더 큰 덩어리를 마리아의 접시에 담아주었다.
"하지만 여보-"
"내가 우리 팀에 반란자는 필요없다고 했지." 그는 자신이 군함에서 으르렁거리던 것을 스스로 흉내냈다.
"오, 호리 (혼블로워의 이름이 호레이쇼입니다. :역주), 여보, 당신은 정말 제게 잘 해주시네요, 너무 잘 해주세요." 순간적으로 마리아는 손과 손수건으로 얼굴을 감쌌다.  혼블로워는 이 여자가 우는 거 아닌가 하고 두려웠지만 다행히 손을 무릎에 내려놓고 등을 곧게 편 다음, 정말 영웅적으로 감정을 추스렸다.  혼블로워는 그러는 그녀에게 호감이 갔다.  그는 손을 뻗어 그녀가 내미는 손을 꽉 쥐었다.

"이제 든든한 아침을 먹는 걸 보여줘."  그가 말했다.  그는 아직도 수병들을 다루는 투로 이야기했지만, 그가 느꼈던 부드러움은 아직도 분명했다.  마리아는 나이프와 포크를 잡았고 그도 그렇게 했다.  그는 몇 입 먹고는, 나머지 스테이크에 난도질을 가해 너무 많이 남기지는 않은 것처럼 보이게 해놓았다.  그는 그의 맥주잔을 들이켰다.  아침에 맥주를 마시는 것을 좋아하지 않았고, 특히 이렇게 도수가 낮은 스몰 비어(small beer, 알코올이 거의 들어 있지 않은 저렴한 보리차 수준의 맥주)조차도 좋아하지 않았지만, 생각해보니 이렇게 이른 시간에 일어나 있는 저 나이든 하숙집 하녀는 홍차 상자를 넣어둔 찬장의 열쇠가 없을 거라는 것을 짐작할 수 있었다.

저처럼 술을 잘 못 마시는 사람도, 술집에 가면 배불리 먹고 나옵니다.  바로 안주 때문이지요.  소주로 대표되는 우리나라의 술 문화는 싸구려 소주 때문에 별다른 문화가 발달하지 못했다고들 하지만, 사실 술 안주 문화는 상당히 발달된 편이지요.  우리나라 뿐만 아니라 중국도 술은 푸짐한 안주와 함께 먹는 것이 당연한 듯 합니다. 





(양소와 함께 명교 2대 꽃미남 중 하나였던 범요)




의천도룡기 by 신필 김용 (배경 : 원나라 말기) ----------------


조민이 앞장서 객점에서 다섯 집 건너에 위치한 작은 주막으로 들어갔다. 주막 안에는 드문드문 몇 개의 식탁이 놓여 있을 뿐 초라했다. 밤이 깊은 탓인지 손님이 전혀 없었다. 조민과 장무기는 식탁을 가운데 두고 마주 앉았다.  범요는 손짓으로서 자기는 밖에서 기다리겠다고 했다. 조민은 알았다고 고개를 끄덕이더니, 간단한 요리 두 접시와 백주 두 병을 시켰다. 술이 세 순배 돌자 조민은 나직하게 물었다.  


"장공자, 당신은 내가 누군지 이젠 알고 있겠죠?"


장무기는 솔직하게 대답했다.


"여양왕부의 군주라는 것을 알았소."


----------------------------------------------------------------------


그에 비해서, 서양의 술 안주 문화는 좀 빈약해 보입니다.  제가 본 문학 작품 중 술 안주를 가장 맛깔나게 묘사한 것은 헤밍웨이의 '무기여 잘 있거라'로 기억합니다.  주인공 헨리가 캐더린을 데리고 스위스로 도망친 뒤, 가끔 캐더린이 병원에 간 사이에 맥주집에서 맥주를 마시며, 소금을 친 크래커를 먹는 장면이 나오지요.  그때 주인공이 시원하게 맥주를 마시면서, 짭짤한 크래커에 의해 맥주 맛이 더 좋아지는 것을 느끼는 부분은 저처럼 술 잘 못마시는 사람에게도 입맛을 다시게 만듭니다.  헤밍웨이가 아무리 맛깔나게 묘사를 하긴 했지만, 그래도 안주가 고작 크래커라고 하면 초라하게 느껴지는 것은 어쩔 수 없습니다.  그나마, 서양 문학을 아무리 뒤져보아도, 이 이상의 안주가 나오는 구문은 찾아보기 힘들지요. 






제가 카투사로 군에 갔을 때, 카투사 교관이 미군들의 행태(?)에 대해 설명하면서 설명한 것 중 하나가 미군의 술 문화에 대한 것입니다.  그 중 하나가 바로 '걔들은 안주를 안 먹어'라는 것이었지요.  즉, 미군애들은 안주에 대한 개념 자체가 거의 없다는 것입니다.  '왜 비싼 돈을 내고 굳이 요리를 먹어야 하느냐 ?  그럴 돈 있으면 술을 한잔 더 마시지' 하는 것이 그들의 생각이라고 합니다.  그래도 걔들도 땅콩이나 크래커 같은 것을 조금씩 집어 먹기는 합니다.  아마 지금도 그렇겠지만, 그래도 술안주를 시킨다면 프링글즈 감자칩이 아주 인기 있었는데, 그나마도 안 시키는 족속들이 많았습니다.


왜 서양은 안주 문화가 이렇게 발달하지 못했을까요 ?  (항상 그렇지만) 저도 잘 모릅니다.  하지만 제가 이 나폴레옹 시리즈들을 읽으면서 눈치를 보니, 유럽인들은 술을 따로 마신다기 보다도, 주로 식사를 하면서 술을 마시기 때문에, 따로 안주가 필요없었기 때문이 아닐까 합니다. 






Post Captain by Patrick O'Biran (배경 : 1803년 영국 군함 Polycrest 호 함상) -----------------------------


작은 대구 요리 뒤에는 자고새가 나왔는데, 잭은 이 새 요리를 각 손님의 접시에 한마리씩 올려놓으며 분배했다.  클라레 포도주 기운이 돌기 시작하면서 흥겨움이 돋아났고, 대화도 잘 흘러갔다.  갑판 위의 견시병에게도 함장실에서 꾸준히 이어지는 웃음소리가 들려왔다.


자고새 요리뒤에는 4종류의 사냥 고기가 올라왔고, 그 절정은 (잭의 급사인) 킬릭과 장교 식당 급사 한명이, 고기즙이 흘러내리도록 둥근 홈을 파놓은 잘 닦은 갑판 해치 위에 얹어서 들고온 사슴 고기 덩어리였다.  


"부르군디 포도주를, 킬릭." 잭은 사슴 고기를 자르기 위해 일어서며 중얼거렸다.  손님들은 그가 고기를 자르며 애쓰는 것을 보느라 대화도 점차 잦아들었고, 고기가 각자의 접시에 놓여지자 모두들 잭처럼 열심히 고기를 썰어 먹었다.  


"신사 여러분," 캐닝은 그의 나이프와 포크를 내려놓으며 말했다. "정말 해군 여러분은 잘 지내시는군요 - 정말 훌륭한 오찬입니다 !  맨션 가도 여기에 비하면 초라해 보입니다.  오브리 함장님, 이 사슴 요리는 제가 평생 먹은 것 중 정말 최고입니다. 정말 훌륭한 요리군요.  게다가 이 부르군디 포도주는 어찌나 훌륭한지 !  뮤지니(Musigny)인 것 같습니다만 ?"


"샹볼-뮤지니(Chambolles-Musigny)입니다.  85년 산이지요.  맛이 가장 좋을 때를 약간 지난 것 같아 아쉽긴 합니다.  이 포도주는 몇 병 남지 않았습니다만, 다행히도 제 급사가 부르군디는 별로 좋아하질 않아서요."


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


이렇게 손님을 초대한 식사에서 손님을 잘 접대했다는 소리를 듣기 위해서는 요리도 무척 중요했지만, 술도 대단히 중요했습니다.  대개 식사에는 와인을 곁들였습니다.  그러다보니 와인에 안주가 딸려나올 이유가 없었던 것이지요.  맥주나 사과주(Cider) 같은 것은 싸구려 술로 구분되었으므로, 이런 정찬에는 절대 내놓지 않았고, 브랜디 같은 독한 증류주는 식사가 다 끝난 뒤에, 기호에 따라 담배와 함께 아주 약간 마시는 것이 보통이었습니다.  브랜디는 100% 프랑스 산이었으므로, 특히 나폴레옹 전쟁 시기의 영국인들은 브랜디 대신 포도주치고는 독한 편인 포트 와인(Port wine)을 마셨습니다.  위스키는 아직 영국 사회에서 인기를 끌기 전이었고, 진(gin)은 하층민들이나 마시는 독주라는 인상이 강하게 남아 있던 시절이었지요.  (포트 와인에 대해서는 머나먼 항해를 위한 물과 술 이야기 참조)  사정이 그렇다보니, 무슨 사정이건 간에 좋은 와인이 없으면 아예 손님 초대가 불가능했습니다.  


이렇게 식사를 하면서 곁들이는 포도주는 양도 상당히 많았습니다.  대략 1인당 1병 정도씩은 마셨고, 어떤 경우는 2병까지 마시기도 했습니다.  중요한 손님들 모시고 한창 기분 좋게 마시는 중에 와인이 떨어졌다고 하면 그 망신은 수습 불가였지요.  위 소설에서 이어집니다.



---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


잭은 선임 사관과, 당직 사관, 그리고 당직 미드쉽맨(midshipman), 그리고 군목을 오찬에 초대한 뒤, 갑판 위를 계속 걸었다.


(중략)

...


"싫은데요." 킬릭이 말했다.

"군함의 수병인 자네가 지금 무섭다고 말하는 건 설마 아니겠지 ?"

"무서운 거 맞는데요, 함장님." 킬릭이 대답했다.

"이런, 앞 선실을 치우고 거기에 천을 깔아. 그리고 클라레 포도주 12병의 코르크를 따 놓으라고."  


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


하지만 포도주는 비싼 물건이었습니다.  특히 영국에서는요.  영국은 일조량이 형편없었으므로, 포도주는 모두 수입품이었거든요.  그래서 가난한 집안이나, 또는 아주 인색한 집안에서는 식탁에 내놓은 포도주의 양에 큰 제한이 있기도 했고, 이는 두고두고 손님들의 비웃음거리가 되었습니다.




Master and Commander by Patrick O'Biran (배경 : 1800년 스페인 연안 미노르카 섬) -----------------------------


실망감의 연속이었다.  메르세데스를 만난 것이나 그녀가 잭에게 해 준 말들은 즐거운 편이었다.  하지만 즐거운 것은 그게 다였다.  키이쓰 경은 왜 오브리 함장이 제때 귀항하지 않는지 의아해하며 2일 전에 출항했다고 하트 함장이 재빨리 알려주었다.  하지만 별로 달갑지 않았던 엘리스의 끔찍한 부모님들은 아직 미노르카 섬을 떠나지 않았기 때문에, 잭 오브리와 스티븐은 그들의 식사 접대를 받아들여야만 했다.  잭은 그 식사 자리에서, 작은 백포도주 반병을 4명이서 나눠 마시는 광경을 난생 처음 보아야만 했다.  실망감의 연속이었다.


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------


위처럼 식사에 초대한 측이 포도주에 인색하게 구는 장면은 알렉상드르 뒤마의 삼총사 중에서도 나옵니다.  


이렇게 포도주를 마시는 것은 식사 뿐만이 아니었습니다.  당시 무슨 용건이건 신사 계급의 손님이 오면, 괜찮은 술을 대접하는 것이 상례였습니다.  그렇게 포도주를 마시면서 일상적인 환담을 잠시 나누는 것이 예의였지요. 






The Mauritius Command by Patrick O'Biran (배경 : 1809년 남아프리카 희망봉) -----------------------------


(제독의 부관이 잭 오브리를 찾아와 잭을 소함대의 임시 지휘관, 즉 commodore로 임명한다는 명령서를 전달합니다.)


"그 피터 씨를 기꺼이 만나보도록 하겠네."  잭은 이런 예전 절차나 함대 내의 좋은 인간 관계의 중요성을 인식하며 말했다.


이런 예전 절차 때문에라도, 잭은 이 제독 부관에게 뭔가 다과를 대접해야 했고, 또 그 예전 절차 때문에 부관은 포도주 병의 절반을 10분 안에 비워야 했다.  새로 임명된 함대 지휘관에게 주어진 이런저런 막대한 업무를 처리할 시간을 줘야 하기 때문이었다.  그 젊은 부관은 포도주를 적절한 시간 내에 빨리 마시기 위해 최선을 다했으나, 잭의 일생 중 이렇게 천천히 흘러간 시간도 따로 없었다.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------


당시 사회 관습상, 10대 초반의 꼬마들도 미드쉽맨이나 소위로서 군에 복무하는 경우들이 있었는데, 이들에게도 술이 접대용으로 제공되었습니다.  사실 찾아온 손님을 급히 대접하려면, 커피나 차를 끓이고, 그렇게 뜨거운 음료를 천천히 마시는 것은 아무래도 시간이 좀 걸리니까, 아무래도 간단히 대접할 수 있는 술이 편했겠지요.




(다크 럼 한잔 ?)




Post Captain by Patrick O'Biran (배경 : 1803년 영국) -----------------------------


"바빙턴씨가 찾아왔습니다." 하녀가 알려왔다.

다이애나는 거실로 서둘러 내려왔다.  다이애나의 얼굴에서 미소가 사라졌다.  그녀는 다시 쳐다보았는데, 그녀가 가능하다고 생각한 것보다 더 낮은 위치에서 3단 코트를 입은 작은 꼬마가 이렇게 말하는 것을 보았다.  

"빌리어스 부인이시지요 ? 바빙턴입니다,  모시러 왔습니다."


"오, 바빙턴씨, 안녕하세요.  오브리 함장께서 멜버리 장으로 당신이 저를 데리러 와줄 거라고 하시더군요.  언제 출발하시겠어요 ?  타고 오신 말이 추위를 타면 곤란하겠네요.  제 짐은 작은 트렁크 하나 뿐이에요.  그건 이미 다 정리해서 앞문 옆에 놓여 있어요.  떠나기 전에 와인 한잔 하시겠어요 ?  아니면 해군 장교들께서는 럼을 더 좋아하실까요 ?"


"추위를 몰아낼 럼 한 잔이면 정말 좋겠네요.  함께 드시겠습니까 ?  밖은 아주 싸늘합니다."


"아주 작은 럼 한잔, 거기에 물을 아주 많이 타라구." 다이애나가 하녀에게 속삭였다.  하지만 하녀는 바빙턴이 끌고 온 희한한 작은 마차(dogcart)의 존재 때문에 정신이 없었는지 물이라는 단어를 이해를 못했던 모양이었다.  하녀가 가져온 잔에는 암갈색의 진한 럼주가 잔 입구까지 넘실거리고 있었고, 바빙턴은 아주 침착하게 그걸 주욱 들이켰다.


-------------------------------------------------------------------------------



그런데 이렇게 식사 때 제공되는 포도주가 아니라, 그냥 접대용으로 제공되는 포도주는 정말 아무런 안주가 없이 깡술로 제공되었을까요 ?  별 다른 안주없이 제공되기도 했습니다만, 안주가 제공되기도 했습니다.  다만, 안주는 그저 비스킷(건빵) 정도였습니다.





Master and Commander by Patrick O'Biran (배경 : 1800년 스페인 연안 미노르카 섬) -----------------------------


잭은 종을 울렸고, 다양한 군함 내의 소음 속에서도, 그의 급사가 서둘러 걸어오는 소리를 들을 수 있었다.  

"킬릭," 그가 말했다. "그 노란 레이블이 붙은 마데이라 포도주를 2병 가져와.  그리고 루이스 (Lewis) 비스킷도 좀 가져오고.  그 친구는 캐러웨이 씨가 든 케이크는 잘 못 만들더라고."  뒤의 말은 스티븐에게 한 설명이었다.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------








The Letter of Marque by Patrick O'Biran (배경 : 1813년 대서양) -----------------------------


"이런, 이런," 잭이 말했다. "아무튼 그건 잘 해봐야 가능성이 희박한 일(a long shot)이었어.  아무튼 이 생선들을 잡은 것을 축하하기 위해 약한 맥주나 한 잔씩 하자고.  잘 구운 가다랑어 스테이크만큼 좋은 것도 또 없지.  킬릭, 킬릭, 맥주 두 잔과 그걸 넘기는 것을 도와줄 비스킷을 좀 가져와."  하루 중 이런 낯 시간의 시원한 맥주는 과히 나쁘지 않았다.


-----------------------------------------------------------------------------------------





The Surgeon's Mate by Patrick O'Biran (배경 : 1813년 영국 해군 발틱 함대 함상) -----------------------------


"머투어린 박사를 소개드리도록 하겠습니다.  해군성에서 소식을 가져왔습니다."  잭이 말했다. "제임스 소머레즈 경이시네."


"머투어린 박사를 만나게 되어 무척 기쁘오."  제독이 말했다.  "박사님을 뵐 것이라고 반쯤만 기대하고 있었소.  그리고 박사께서 가져오신 편지의 내용을 짐작할 수 있을 것 같구료.  즉각 읽어보도록 하겠소.  약간 다과라도 하시겠소 ?  난 이 시간에는 항상 와인 한두 잔과 비스킷을 든다오.  내 동생 리차드가 그렇게 권하더군.  박사도 내 동생을 아시는 것으로 아오만 ?"  마지막 말은 스티븐에게 목례를 하며 말한 것이었다.


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------


결국 안주는 비스킷 정도가 전부였을까요 ?  고명하신 해군 제독까지도 비스킷을 먹을 정도니까요.  물론 그렇지는 않았습니다.  저 위의 비스킷들은 해군이라는 특성상 어쩔 수 없어서 그랬던 것이지요.  부유한 가정에서는 이런저런 프랑스식 오브볼(hors d'oeuvre) 요리도 술안주로 많이 제공되었습니다.





Treason's Harbour by Patrick O'Biran (배경 : 1813년 지중해 몰타 섬) -----------------------------


(가난한 해군 장교 부인인 필딩 부인이 주변 해군 장교들에게 경제 수준에 맞는 접대를 합니다.  돈이 없어서 포도주는 접대를 못하지요.)


가난에도 불구하고 그녀는 음악회를 열곤 했다.  그녀는 자기 집 마당의 나무에서 열리는 레몬으로 만든 레모네이드와 손님 일인당 1개씩의 나폴리 비스킷을 접대했다.


(중략...  프랑스 간첩의 협박과 지원을 받은 필딩 부인은 호화로운 접대를 하며 스티븐을 유혹하려 합니다.)


그녀는 스티븐을 집안으로 안내했고, 스티븐의 눈에는 정말 기존의 레모네이드 핏처 대신 펀치 보울이 놓여 있는 것이 들어왔다.  혁신은 거기서 끝나지 않았다.  나폴리 비스킷 대신 빵 조각 위에 앤초비와 뭔가 붉은 반죽을 얹은 것이 준비되어 있었다.  


------------------------------------------------------------------------------------------------






정리하면, 서양 사람들에게도 안주는 있습니다.  그러나, 확실히 서양 안주는 비스킷 정도로 매우 단순한 편인데, 그 이유는 대개 서양애들은 식사와 함께 술을 마시기 때문에 따로 안주가 필요없는 것이지요.



저는 여러번 밝혔다시피 비만인 편입니다.  젊었을 때는 괜찮다가, 나중에 나이가 들어가면서 점점 늘어나는 체중으로 좌절과 굴욕을 맛본 사람이 저 하나 뿐만은 아닐 겁니다.  그리고 우리들의 일그러진 영웅 나폴레옹도 그 중 한명이었습니다.





(포병 소위 시절의 나폴레옹... 누군지 알아보시겠습니까 ?)




그의 많은 초상화에서 보듯이, 젊은 시절 나폴레옹은 상당히 마른 편이었습니다.  그를 당시 직접 본 많은 사람들이 남긴 기록에도 '야위었다, 마치 아픈 사람같은 안색이었다'라는 표현이 많습니다.  그는 제1통령 시절, 튈르리 궁에서 지낼 때부터 겨울철에는 벽난로의 불을 크게 피우는 것을 좋아했습니다.  마른 사람들이 흔히 그러하듯, 그도 추위에 무척 약했기 때문입니다.





(제1통령 시절 날씬했던 나폴레옹의 모습)




나폴레옹은 젊은 시절, 자신이 나중에 살찐 반대머리 중년남이 되리라고는 상상도 못했었나 봅니다.  그는 제1통령 시절 그의 소년 사관 학교 시절 친구이자, 비서였던 부리엔에게 자신의 비쩍 마른 몸에 대해 이야기하면서, '난 40대가 돼도 뚱보 먹보가 될 것 같지는 않다'고 이야기했다고 합니다.





(이탈리아 원정 때의 나폴레옹은 무척 가냘픈 모습이었습니다... 물론 이 그림처럼 멋있지는 않았겠지요.)




나폴레옹이 살이 찌기 시작한 것은 1806년 경부터라고 합니다.  이때라면 나폴레옹이 예나-아우어슈타트 전투에서 프러시아를 무찌르고 폴란드 바르샤바에 입성할 때였지요.  나폴레옹이 살이 찌기 시작한 것과의 관계가 우연인지 필연인지 몰라도, 이때 즈음 나폴레옹은 일평생 가장 사랑했다고 할만 한 여인, 즉 폴란드의 마리 발레프스카 백작 부인을 만나게 되지요.  나폴레옹은 그 이전부터 방탕한 여자 관계로 유명했으니, 꼭 이 새로운 여자로 인해 생활이 달라졌다고 볼 수는 없겠습니다만, 사랑이라는 그 심리 상태가 나폴레옹의 생활에 어떤 영향을 끼쳤는지는 잘 모르겠습니다.





(나폴레옹이 엘바 섬에 유배되었을 때, 유일하게 찾아온 여자들은 그의 어머니와 발레프스카 뿐이었습니다.)




나폴레옹의 식생활이 그를 살찌게 했을까요 ?  나폴레옹과 저는 생활 습관에도 공통점이 2가지 있습니다.  그 중 하나는 바로 '빨리 먹는다'는 점입니다.  그는 프랑스인답지 않게, 식사를 무척 빨리 하는 편이었습니다.  당시 중산층의 식사는 와인과 함께 식사를 즐기며 주변 사람들과 이런저런 담소를 나누는 것이 보통이었으므로, 보통 1시간 가까이 걸리기 마련이었으나, 나폴레옹은 '밥먹으면서 떠들면 안된다'는 한국식 가정 교육을 받았는지, 대개 15분 정도면 한 대접 뚝딱 해치우고 식탁에서 일어났다고 합니다.  심지어는 포로로서 유형지 세인트 헬레나 섬으로 끌려가는 영국 군함 노섬버랜드(HMS Northumberland)호에서도 이 습관을 그대로 고집했습니다.  상대가 프랑스의 황제이니만큼, 당연히 그 영국 군함 함장은 그를 식탁에 초대했고, 영국 해군의 전통에 따르면 그 자리에서는 함장이 식사를 마치기 전에는 그 누구도 자리에서 일어날 수 없었으나, 나폴레옹은 아무 말 없이 후다닥 음식을 집어먹고는 '이만 실례'하면서 벌떡 일어나 나가는 바람에, 동석했던 영국 해군 장교들이 모두 아연실색했다고 합니다.





 (벨레로폰 선상에서의 나폴레옹.  원래 나폴레옹은 HMS Bellerophon에게 항복했으나, 나폴레옹이 낡은 벨레로폰 호의 상태에 심각한 불만을 표시했기 때문에 희대의 거물을 세인트 헬레나 섬으로 모실 영광을 노섬버랜드 호에게 양보해야 했습니다.)




그래서인지, 당시 노섬버랜드 호의 함장이었던 로스(Ross)가 남긴 기록에는, 나폴레옹의 외양에 대해 매우 안 좋게 묘사가 되어 있습니다.


"그는 뚱뚱한 편으로서, 보통 우리가 배불뚝이(pot-bellied)라고 부르는 몸매였다.  다리의 모양새는 좋았으나 걸음걸이는 왠지 서툴렀고, 뒤뚱거리는 것과 일부러 뽐내며 걷는 것 중간 정도로, 뭔가 이상해보였다.  하지만 그건 그가 파도에 출렁이는 배의 움직임에 익숙해지지 않아서였을 수도 있다."


하지만 나폴레옹은 빨리 먹는다는 점을 빼고는, 살이 찔만한 식생활을 하지는 않았습니다.  나폴레옹은 위가 그리 좋지 않아서 과식을 좋아하지 않아서, 음식을 많이 차리지 말라고 요리사에게 주문하기도 했고, 1813년 제국의 붕괴를 막기 위해 독일 원정을 떠날 때는 '아무리 황제라도 전쟁터에까지 요리사가 너무 많이 따라다닌다'며 요리사의 수를 대폭 줄이라고 명령을 내리기도 했습니다.  


이렇게 적어놓으니, 마치 나폴레옹은 그 이전까지는 전쟁터에도 수많은 요리사를 데리고 다니며 산해진미를 즐긴 것 처럼 보입니다.  가령 치킨 마렝고(Chicken Marengo)라는, 나폴레옹과 관련된 전설과도 같은 요리가 있습니다.  1800년, 나폴레옹은 북부 이탈리아의 <마렝고>에서 오스트리아의 대군과 맞붙어 처음에는 거의 패전하는 듯하다가, 지원군의 도움으로 극적인 역전승을 거둡니다. 짜릿한 승리를 거둔 뒤 나폴레옹은 몹시 허기가 져서 개인 요리사인 뒤낭(Dunand)에게 식사 준비를 시킵니다.  





(구글을 뒤져보면 이것이 치킨 마렝고라고 주장하는 사진들이 잔뜩 있는데, 그래도 이 사진이 원래의 치킨 마렝고를 묘사하는 가장 적절한 사진 같습니다.  저도 뭐 먹어봤어야 어느 것이 진짜인지 구분할텐데...  아무튼 건빵 대신 바게트 빵을, 그리고 가재와 달걀이 있긴 하네요.  가재의 존재 여부가 가장 중요한 것 같습니다.)




그러나 늘 그렇듯이, 나폴레옹의 보급마차는 제 시간에 전장에 도착하지 못했기 때문에, 뒤낭은 아무 준비도 없이 근처에서 허겁지겁 긁어모은 재료, 즉 닭과 토마토, 계란, 가재, 올리브 기름, 그리고 병사들의 건빵 만으로 요리를 만들어야 했는데, 이것이 바로 유명한 <치킨 마렝고>라는 것입니다.  





(일본 만화책 '대사 각하의 요리사'입니다.  매우 재미있게 읽었습니다.  그나저나, 닭고기와 토마토, 마늘, 오일, 달걀, 꼬냑 정도면 굉장히 호사스러운 재료 아닌가요 ?  최소한 우리집에서는 그렇습니다.)




하지만 많은 사람들이 이 이야기의 허구성에 대해 지적합니다. 뒤낭은 마렝고 전투가 벌어진지 5년 뒤인 1805년에야 나폴레옹의 요리사가 되었다는 것부터, 프랑스에 치킨 마렝고라는 요리가 정말 등장한 것은 1820년대부터라는 이야기도 있습니다. 또 이탈리아 북부의 전쟁터에서는 6월 중순에 토마토를 구할 방법이 없었을 것이라는 이야기도 있습니다.  아무래도 치킨 마렝고의 전설은 어디까지나 전설에 불과했던 모양입니다.


사실 나폴레옹 전술의 기본은 '미칠 듯한 기동력'이었기 때문에, 황제 자신조차도 따로 식량을 챙겨가지 못하는 경우가 많았습니다.  나폴레옹의 저녁 식사가 그의 마멜룩 시종인 루스탐이 병사들에게 얻어온 고기 한조각에 감자 몇 개인 경우가 드문 일이 아니었습니다. 


나폴레옹의 식사에서, 유일하게 사치품인데다 그다지 건강에 이롭지 못한 것은 딱 하나, 포도주였습니다.  나폴레옹은 원래 먹는 걸 그다지 즐기는 편이 아니었습니다만, 좋은 포도주만은 상당히 즐기는 편이었습니다.  특히 샹베르탱 포도주를 즐겨했으므로, 1812년 러시아 침공시에도 상당량을 가져갔다고 합니다.  그렇지만 레드 와인이 꼭 살이 찌는 음료라고 하기는 좀 그렇습니다.  나폴레옹이 취할 정도로 많이 마시는 편도 아니었고, 적당량의 와인은 오히려 건강에 좋다고들 하지 않습니까 ?





(나폴레옹이 가장 좋아하던 포도주라는 광고는 없네요...  출처는 http://darkone.egloos.com/820578 )




그렇다면 대체 왜 나폴레옹은 살이 찐 것일까요 ?  그에 대해서는 나폴레옹 자신이 원인 분석을 한 것이 있습니다.  즉, 나폴레옹은 뭔가 안좋은 일로 외국 대사와 만나 그를 질책하면서, '나는 최근 몇 년 간을 전장을 누비느라 쉬지 못해 살이 쪘다'라고 말한 적이 있습니다.


'쉬질 못해서 살이 쪘다 ?'  무척 기묘한 논리이긴 합니다만, 전혀 말이 안되는 것도 아닙니다.  이건 나폴레옹의 운동 습관과 상관이 있기 때문입니다.


나폴레옹은 운동을 그렇게 많이 하는 스타일은 아니었습니다.  워낙 당대의 인물인지라, 그의 생전에, 그리고 그의 사후에, 나폴레옹에 대한 수많은 회고록과 비망목이 쏟아져 나왔습니다만, 그가 펜싱을 즐겨했다던가, 매일 구보나 윗몸 일으키기, 팔굽혀펴기를 했다는 기록은 없습니다.  딱 하나, 나폴레옹이 즐겼던 운동은 승마와 사냥이었습니다.  말을 타고 달리는 것이 얼마나 (말에게 말고 사람에게) 운동이 되는지는 잘 모르겠습니다만, 저처럼 운동을 전혀 안하는 것보다야 확실히 몸에 좋았을 것 같기는 합니다.  


그런데, 정작 전쟁터에서는 자유로운 승마를 즐길 기회가 별로 없고, 나폴레옹은 전쟁터로 이동할 때 말보다는 마차를 이용하는 경우가 많았습니다.  그렇게 정상적인 운동을 못했기 때문에 살이 쪘다고 생각할 수도 있겠지요.  하지만 저는 아무리 생각해봐도, 전쟁터를 너무 쏘다니느라고 살이 쪘다는 것은 이해가 되지 않습니다.  전쟁터를 누비느라 살이 쪘다면, 더 젊었던 시절부터 그랬어야지요.  노새를 타고 알프스를 넘고, 낙타를 타고 이집트 사막을 누빌 때는 날씬했쟎습니까 ?  





(유명한 다비드의 그림과는 달리, 나폴레옹은 실제로는 안정적인 발걸음의 노새를 타고 알프스를 넘었습니다.) 



최근에 http://www.foodtimeline.org/foodcolonial.html 라는 웹사이트를 읽었는데, 이 웹사이트에서 인용한 크리스티앙 기(Christian Guy)라는 분의 'An Illustrated History of French Cuisine From Charlemagne to Charles de Gaulle'라는 책의 인용문을 보니 여기에 나폴레옹이 왜 살이 쪘는가에 대한 실마리가 있는 것 같습니다.  이 책에 따르면 나폴레옹은 전형적인 고탄수화물 위주의 식사를 했습니다 !  그는 감자, 콩, 렌틸콩 등 든든한 곡물류를 좋아했는데, 특히 이탈리아식 파스타를 매우 좋아해서 하루에 최소 한 번씩은 한 접시씩을 싹 비웠다고 합니다.  그의 집사였던 콩스탕(Constant)에 따르면 그가 좋아하는 고기 요리는 부댕 알라 리셜리외(Boudin a la Richelieu, 리셜리외 식 소시지, 돼지피와 지방으로 만든 소시지에 계피를 넣은 구운 사과를 곁들인 요리), 크넬(quenelle, 크림을 넣은 미트볼 요리) 등이었다고 합니다.  또 다른 시종의 기록에도, 나폴레옹은 삶은 쇠고기나 양고기를 한 조각 먹는 정도로서, 결코 고기를 많이 먹는 편은 아니었답니다.  요즘 전형적인 한국식 식단인 고탄수화물 저지방 식단(이하 고탄저지)이 비만과 성인병을 일으킨다는 주장이 페이스북을 뒤덮던데, 나폴레옹도 정말 그런 고탄저지 식단의 희생양이었는지도 모르겠습니다.  나폴레옹은 특히 전쟁터를 많이 돌아다녔고, 그럴 때마다 제대로 된 식사를 하지 못하고 병사들이 마른 빵을 넣고 끓인 수프나 모닥불로 구운 감자 같은 것을 얻어 먹는 경우가 많았습니다.  모두 전형적인 고탄저지 식단입니다.  





(나폴레옹이 좋아했다는 quenelle이라는 것은 다진 생선이나 고기를 계란 같은 모양의 덩어리로 뭉치고 크림을 넣어 요리한 일종의 미트볼 요리입니다.)




저는 이 글을 읽고 정말 그럴지도 모르겠다는 생각을 했습니다.  위에서 나폴레옹과 저의 공통적인 식습관이 빨리 먹는다는 점 외에 한 가지 더 있다고 했는데, 탄수화물을 좋아한다는 점이 바로 두번째 공통점이거든요.  저도 빵이나 국수 등 특히 밀가루로 만든 음식을 매우, 매~우 좋아합니다.  저도 정말 고탄저지 식단의 희생양인 모양입니다.  


나폴레옹은 세인트 헬레나 섬에 유배된 이래로 더욱 살이 쪘습니다.  영국은 나폴레옹에 대해 무척 안좋은 대접을 했기 때문에, 그의 삶은 무더위와 지루함에 빈곤까지 겹쳐 '비참'을 간신히 면한 정도였습니다.  좋아하던 승마도 당연히 못했으니, 더욱 살이 쪘겠지요. 


 



(세인트 헬레나 섬에서의 나폴레옹... 이렇게 초라한 뚱보 아저씨가 된 나폴레옹을 보고 영국인들은 속으로 무척이나 웃었겠지요.)




나폴레옹은 위암으로 인해 사망했다는 것이 정설입니다.  그의 아버지와 두 여동생이 모두 위암으로 죽었고, 또 그의 사후 부검을 했던 영국인 의사들이 모두 위암이 사망 원인이라고 증언했기 때문입니다.  그러나 그의 죽음에 대해서는 독살설이 끈질기게 나돌았습니다.  이렇게 나폴레옹 독살설이 나돌게 된 원인 중의 하나가 바로 그의 비만입니다.  위암이라면 제대로 먹지를 못해 살이 빠지기 마련입니다만, 나폴레옹은 죽을 때까지도 계속 뚱뚱했기 때문에, 위암일리가 없다는 것입니다.  하지만 실제로 나폴레옹은 사망 몇 주 전부터 급격히 체중이 줄었다고 합니다.  결국 위암이 그의 사망 원인이라는 것은 여전히 정설로 남아 있습니다.





(이건 사진이 아닌 관계로, 얼마나 사실적일지는 의문입니다만, 확실히 얼굴은 좀 말라 보이는군요.) 




나폴레옹의 시대에 비만은 요즘처럼 죄악시되는 꼴불견이었을까요 ?  요즘처럼까지야 아니었지만, 흔히 생각하는 것처럼 부와 권력의 상징까지는 아니었습니다.  여자들의 미의 기준으로 요즘처럼 비쩍 마른 스타일이 '먹혔지'는 않았지만, 남자의 경우는, 고대 그리스때부터 줄곧, 근육질의 건강한 몸매가 당연히 인기가 좋았지요.  당시 경기병들의 복장이, 몸에 쫙 달라붙는 야시시한 쫄바지였다는 것만 봐도 그렇쟎습니까 ?  스판덱스 소재의 신축성있는 바지가 없던 시절에, 기병 장교들은 정말 꽉 끼는 바지를 입기 위해 다리에 그리스를 바르기도 할 정도로, 근육질의 늘씬한 몸매를 자랑하기에 애를 썼습니다.  또 나폴레옹도 자신의 몸이, 의지와는 달리 볼품없이 살이 찌는 것에 대해 꽤 당혹해했다고 합니다.  





 (간지 폭풍 경기병들에게 돼지 따위는 필요없다 !!  그림 속의 기병이 칼 대신 담배 파이프를 들고 돌격하는 것을 보니 저건 광기병 라살(Lasalle 장군입니다.)




아래는 나폴레옹 전쟁을 배경으로 한 소설들에서, 비만에 관련된 부분들을 발췌 번역한 것입니다.  재미로 읽어보세요.






Sharpe's Devil by Bernard Cornwell (배경 : 1820년 세인트 헬레나 섬) --------


하퍼는 그의 넓은 모자챙으로 얼굴에 부채질을 했다.  "망할 놈의 노새를 좀 데려와주면 좋겠네요. 이 빌어먹을 더위 때문에 죽겠어요. 정말이요. 저 고지 위에 올라가면 좀 시원하겠지요."


"자네가 그렇게 뚱뚱하지만 않았다면 그냥 걸어가면 되었을 거야." 샤프는 부드럽게 말했다.


"뚱뚱하다고요 !  난 그냥 몸이 좋은 거에요 !"  이 즉각적이고도 분노에 가득찬 반응은 아주 오래전부터 해오던 것이라서, 제3자가 듣고 있었다면 아마 이것이 이 두 사람 사이에 오랫동안 되풀이되온 실랑이라는 것을 즉시 알아차릴 수 있었을 것이었다.  


"몸이 좋은 거가 뭐 잘못된 거 아니쟎아요 ?"  하퍼는 말을 계속했다.  "이런 빌어먹을(Mother of Christ), 누가 아주 잘먹고 잘산다고 해서 그 사람이 건강하다는 증표에 대해 뭐라고 궁시렁거릴 필요는 없쟎아요 !  중령님 자신을 보라구요 ! 아마 성령께서도 중령님보다는 뼈에 붙은 살이 좀더 많을 걸요.  내가 중령님을 삶으면 라드(제과용 동물성 지방)를 1파운드도 못 건질 것 같네요.  중령님도 저처럼 먹어야 한다구요 !"  패트릭 하퍼는 자랑스럽게 자기 가슴을 쿵 내리쳤는데, 이로 인해 그의 배까지 마치 지진같은 울렁임이 물결쳤다.


"먹는 것 문제가 아니야."  샤프가 말했다.  "맥주라구."


"스타우트(독한 흑맥주:역주)는 살 안쪄요 !"  패트릭 하퍼는 정말로 마음의 상처를 입었다.  그는 나폴레옹 전쟁 내내 샤프의 휘하의 하사관이었고, 그때나 지금이나 샤프는 자기 옆에서 싸워줄 전우로 그 이외에 다른 누구도 두고 싶지 않을 정도였다.  하지만 전쟁이 끝난 뒤 몇년 동안, 이 아일랜드 출신의 하사관은 더블린에서 양조장을 운영했다. 


"게다가 맥주집 주인은 자기집 맥주를 마시는 걸 사람들에게 보여줘야 하거든요."  하퍼는 변명하듯이 말했다.  "그래야 사람들이 그 주인이 파는 물건 품질을 신뢰한다고요.  정말이에요.  게다가, 이사벨라(하퍼의 스페인 출신 와이프:역주)는 내가 살이 좀 붙는 걸 좋아해요.  내가 건강하다는 증거라나요."


"그렇다면 자네는 더블린에서 가장 건강한 놈팽이일거야." 샤프는 악의없이 말했다.


-------------------------------------------------------------------------



 



Master & Commander by Patrick O'Brian (배경 1803년, 영국 군함 HMS Sophie) ------


(함장 잭이 장교들을 불러모아 놓고 기습 상륙 작전의 계획을 의논합니다.)


"만(灣)에서 탑까지 달려가는데 10분 정도 걸린다고 치고, 그리고..."


"20분 정도로 계획하지요." 스티븐이 끼어들었다.  "여러분처럼 혈색좋은 뚱뚱한(portly) 사람들은 더운 날씨에 무리하게 달리면 일사병이나 울혈로 급사하는 경우가 종종 있거든요."


"제발, 제발 부탁인데 의사 선생, 그런 말씀은 안하셨으면 좋겠소이다." 잭이 낮은 목소리로 말했다.  장교들은 모두 꾸짖는 듯한 눈빛으로 스티븐을 쏘아 보았다.  잭이 한마디 덧붙였다.  "그리고, 난 결코 뚱뚱하지 않소."


----------------------------------------------------------------------


예나 지금이나, 남자들은 자신이 뚱뚱하다는 사실을 전면 부정하는군요.  

저로 하여금 이 블로그를 연재하게 만든 것은 세 권(..은 아니고 세 세트)의 소설입니다.  모두 영국 소설이고, 제 블로그에 자주 출입하시는 분들은 이미 다들 아시는, Sharpe, Hornblower, 그리고 Aubrey-Maturin 시리즈입니다.  이 세 종류의 소설은 모두 영국인이 쓴 나폴레옹 시대의 역사 소설이라는 점 외에도 공통점이 있지요.  일종의 성장 소설이라는 것입니다.  주인공들은 모두 20대 정도의 하급 장교(Sharpe의 경우는 일병 계급부터 시작합니다)에서 시작하여, 노년에 제독(역시 출신 성분이 미천한 Sharpe의 경우는 신분의 벽을 뚫지 못하고 중령에서 스톱)까지 이르게 되지요.  이 장편 시리즈물의 주인공들이 도중에 포로가 되기도 하고, 함정에 빠져 계급을 박탈당하기도 하는 등 갖은 난관을 겪다가, 결국 이겨내고 승진을 거듭하여 젊은 시절 꿈꾸던 높은 지위에 오르는 과정을 함께 하는 것은 또다른 즐거움입니다.  


하지만 주인공들은 계급만 올라가는 것은 아닙니다.  이 천박한 앵글로색슨들은 '돈과 명예'를 다 가지려는 경향이 있지요.  아무리 주인공이 높은 직위에 오르고 사람들의 존경을 받게 된다고 해도, 가난하다고 하면 독자들에게 진정한 기쁨을 줄 수 없다고 생각하는 것 같습니다.  그래서인지, 이 주인공들은 결국 경제적으로도 다들 어느 정도 한몫을 잡게 됩니다.  그런데 저는 분명히 고상한 배달민족의 후예인데도, 그런 속물주의에 묘하게 끌립니다.  독자로서의 '저' 뿐만 아니라, 실제 생활 속에서의 저도 명예나 지위, 성취감 같은 것들보다 '돈'이 제일 소중한 것도 사실이고요.  


오늘은 언제나 저를 설레게하는 두가지, 즉 먹을 것과 돈 중 후자에 대한 것입니다.  저 3 종류 소설 주인공들의 재테크 관련 장면 몇가지를 모아보았습니다.


먼저, Sharpe입니다. 런던 고아원 출신의 비천한 신분인 리처드 샤프는 사병으로서 인도에서 복무하다가, 영국의 마이소르 왕국 침공 때 티푸 술탄을 살해하고 그의 몸에서 각종 보석류를 훔쳐서 떼부자가 됩니다.  그러나 귀족 유부녀와의 비극적인 동거 생활 끝에 전재산을 다 날리고, 빈털터리 장교로 복무하지요.  그러다 스페인에서 철수하는 프랑스군 짐마차를 비토리아 전투에서 약탈하면서 다시 엄청난 부자가 되는데, 역시 비극적인 결혼 생활이 파탄나면서 땡전 한푼 건지지 못하고 다시 빈털터리가 됩니다.  다행히 전쟁이 끝나고 나서, 프랑스에서 아름답고 착한 과부를 만나, 그녀의 수익도 안 나는 농장에서 새로운 인생을 시작하지요.  그러다가 나폴레옹의 100일 천하가 시작되고, 이 덕분에 우리는 샤프가 평소에 얼마 정도의 수입을 올리는지 엿볼 수 있게 됩니다.





Sharpe's Waterloo by Bernard Conrwell (배경 : 1815년 벨기에) -----------------------------------


(샤프는 네덜란드 왕자의 사령부에서 간단한 식사를 하며 네덜란드 왕자의 정부(情婦)인 폴레뜨와 담소를 나누고 있습니다.)


샤프는 고개를 저었다.  "이건 루실에게 무척 힘든 상황이야.  내가 자기 동포들인 프랑스군과 싸워야 한다는 걸 무척 싫어하거든."


"그럼 왜 싸우나요 ?"  폴레뜨는 화난 목소리로 물었다.


"또 내 무보직 보수(half-pay) 때문이지.  내가 군에 합류하는 걸 거부했다면, 군은 내 연금을 끊어버렸을텐데, 현재로서는 그게 우리 부부의 유일한 수입원이거든.  그래서 왕자가 날 소환했을 때, 난 그에 응해야 했지."


"하지만 오기 싫었단 말인가요 ?"  폴레뜨는 약삭빠르게 물었다.


"꼭 오고 싶은 건 아니었어." 그건 사실이었다.  비록 그날 아침에, 그는 프랑스군을 정찰하면서 자기가 이런 일을 얼마나 잘 해내는지에 대해 거부할 수 없는 기쁨을 느끼긴 했지만 말이다.  그는 며칠 동안은 루실의 불행에 대해서는 잠시 잊고 다시 병정 노릇을 해야겠다고 생각했다.


"그러니까 중령님은 그저 돈을 위해 싸우시는군요."  폴레뜨는 마치 그게 모든 것을 설명해준다는 듯, 지겹다는 투로 말했다.  "왕자님은 댁이 중령 노릇하는 것에 대해 얼마나 주시나요 ?"


"일당이 1파운드 하고도 3실링 10펜스지."  그것이 샤프가 기병 연대의 명예 중령 계급에 대한 보수였는데, 이 금액은 샤프가 일생 동안 번 것 중 최고의 일당이었다.  이 금액 중 절반은 장교 식당의 식대와 사령부의 하인들 급료로 공제되버렸지만, 그래도 샤프는 아주 부자처럼 느꼈다.  어쨌든 그가 무보직 중위로서 받던 2실링 9펜스의 일당보다는 훨씬 괜찮은 보수였다.  원래 그가 군을 떠날 때의 계급은 소령이었지만, 기마 근위대(Horse Guards)의 서기들은 그의 소령 계급은 그저 명예 계급일 뿐 연대 계급이 아니므로, 그는 중위의 연금을 받아야 한다고 결정했던 것이다.  이 전쟁은 샤프에게 있어서 뜻밖의 횡재였고, 사실 그건 영불 양군의 수많은 무보직 장교들에게 다 해당하는 말이었다.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Sharpe가 평상시 중위의 무보직 보수로 받던 2실링 9펜스를 요즘 금액으로 환산하면 대략 3만5천원 정도됩니다.  그야말로 근근히 먹고 사는 형편이라고 할 수 있습니다.  하지만 시간순으로 가장 마지막 편이라고 할 수 있는 Sharpe's Ransom 편을 읽어보면, 프랑스에서 농부로 정착한 샤프는 아주 행복하게 살았던 것 같습니다.  무엇보다, 농장에서 수익이 나건 말건 그래도 밥은 굶지 않을 정도의 연금(half-pay)이 계속 나온다는 것이 든든하지 않습니까 ?  


그에 비해서, 좀더 고전적인 작품인 Hornblower 시리즈의 혼블로워는, 비록 가난한 30대를 보냈지만 중년에 이르러 금전운이 트이기 시작합니다.  적의 집중 공격에 배와 선원들을 잃고 항복하여 적의 포로가 되었다가, 교묘하게 탈출한 것이 뜻밖에 대중의 관심을 받게 되어 인기가 급등한 것이 계기가 되지요.





(Hornblower 시리즈 중 'Happy Return' 편은 1951년 그레고리 펙 주연의 Captain Horatio Hornblower 라는 제목으로 영화화되었습니다.)




Flying Colours by C. S. Forester (배경 : 1811년 영국) -------------------


(혼블로워가 탈출 후 섭정공에게서 직접 Bath 기사 작위를 받습니다.)


"고맙습니다." 혼블로워가 말했다.  그가 다시 고개를 숙였다 들 때, 목에 걸었던 커다란 별 장식이 그의 가슴에 쿵하고 와 닿았다.


"축하하네, 대령." 섭정공이 말했다.  (혼블로워는 해군이고, 해군에는 대령(Colonel)이라는 계급이 없습니다: 역주)


혼블로워는 그 말에 모든 사람들의 눈길이 자신에게 쏠리는 것을 느꼈다.  그것을 보고, 혼블로워는 섭정공이 그의 계급에 대해 단순히 말실수를 한 것이 아니라는 것을 깨달았다.


"전하 ?" 그는 주변의 기대에 맞추어, 마치 뭘 묻듯이 말했다.


공작이 설명해주었다. "전하께서는 자네를 해병 대령(Colonel of Marines)으로 임명하시게 된 것을 무척 기뻐하신다네."


해병 대령은 매년 연봉으로 1200 파운드를 받게 되는데, 그에 따른 의무는 아무 것도 없었다.  즉, 그 계급은 뭔가 공을 세운 함장들에게 상으로서 주어지는 신분으로서, 그 효력은 그가 제독으로 승진할 때까지 계속되었다.  이미 그에게는 나포 포상금으로 6천 파운드가 있었다.  이제 보직을 못 받는 상황이 되더라도, 최소한 함장의 무보직 급여(half-pay)에 덧붙여 1년에 1200 파운드의 수입이 있게된 것이었다.  그는 이제 인생 최초로, 금전적인 안정을 얻게 된 셈이었다.  이제 그는 리본과 별 장식으로 된 작위도 받았다.  그는 사실 그가 꿈꿔왔던 모든 것을 이룬 것이었다.


"이 불쌍한 친구는 정신이 아찔한가 보구만."  섭정공은 기뻐하며 크게 웃었다.


----------------------------------------------------------------------------------



저 위에서 샤프가 받는 중위의 무보직 보수를 1년 내내 받는다고 해도 불과 50파운드 정도인데, 혼블로워는 매년 1200 파운드(현재 원화로 약 3억원)를 받게 되네요.  저 정도면 정말 직장 생활 할만 하겠네요.


하지만 혼블로워의 경우는 정말 드문 경우니까, 모두가 이런 것을 기대할 수는 없습니다.  그에 비해 Aubrey-Maturin 시리즈의 주인공 잭 오브리는 30대의 젊은 시절부터 해군의 특성을 살려 나포 포상금을 통해 상당한 재산을 모읍니다.  살제로 한 개인이 이렇게 많은 나포 포상금을 얻을 기회는 그리 많지 않다고 봐야지요.  그런데 잭 오브리는 이렇게 모은 재산을 어떻게 굴렸을까요 ?  은행 ?  채권 ?  주식 투자 ?  부동산 ?  한마디로 말하면 시작은 부동산, 즉 살 집과 주변 텃밭 같은 것을 사들였고, 이어서 말들을 사들이기 시작합니다.  요즘으로 따지면 차고에 포르쉐와 아우디를 들여놓기 시작하는 것이지요.  이 시절에는 은행이나 주식 시장이 없었을까요 ?  있었습니다.   유명한 영란은행, 즉 Bank of England는 1694년에 영국 해군의 확장에 필요한 돈을 마련하기 위해 이미 설립된 바 있었고, 그 외에도 여러가지 잡다한 은행들도 영업을 하고 있었습니다.  또 주식시장도 성행했습니다.  18세기의 유명한 '남해 거품 사건'이 이미 18세기에 있을 정도였으니까요.  하지만 잭 오브리는 그런 금융 재테크에는 별로 관심이 없었습니다.





(이 에피소드에서 잭 오브리는 생애 최악의 항해를 하게 되지요.)




Desolation Island  by Patrick O'Brian (배경: 1811년 영국) ------------------------------------


한 반 마일 쯤 걷고 난 뒤, 잭이 말했다.  "난 그에 대해서는 그 사람을 믿을 수가 없어.  무엇보다도 그는 씨티(The City, 런던 내 당시 유명한 금융사들이 몰려 있던 구역을 일컫는 이름)에서 아주 유명한 사람이라네.  그는 펀드들이 어떻게 움직이는지 이해하고 있고, 또 한번은 내게 은행주에 좀 투자를 하면 그 달이 지나기 전에 짭짤한 수익을 올릴 수 있을 거라고 말해주기도 했지.  그리고 정말로, 미스터 퍼시벌이 성명을 발표했고, 덕택에 몇몇 사람들은 수천 파운드의 순이익을 올렸어.  하지만 난 그처럼 단순한 사람은 아니라네, 스티븐.   주식이나 유가증권은 도박이야.  그리고 난 내가 잘 이해하는 것들에만 집중한다네.  배나 말 같은 것들 말이지."


---------------------------------------------------------------------------------------


이렇게 금융 재테크에 관심이 별로 없다면, 돈을 적극적으로 불리지는 못하더라도 최소한 돈을 날릴 걱정은 없지요.  원래 돈이 많을 수록 돈을 불리는 것보다는 안전하게 지키는 것에 관심이 더 많아지지 않습니까 ?  하지만 불행하게도 잭 오브리는 그런 초심을 지키지 못하고, 나중에 일종의 사기꾼 벤처 사업가에게 거액을 투자하여 그야말로 모조리 말아먹습니다.  당시에는 이렇게 오랜 시간을 바다에서 보내느라 육지 사정에 어두운 뱃사람들, 특히 나포 포상금으로 부자가 된 함장들에게 사기를 치는 사람들이 꽤 많았다고 하고, 그런 사람들을 육지 상어(land shark)라고 불렀다고 합니다.  잭 오브리도 그 희생양이 된 것이지요.  그러다가 손실을 만회하려는 초조감에, 더 큰 불행을 겪게 됩니다.  잭 오브리의 실존 모델인 코크레인 경이 겪은 실제 사건인 1814년 런던 주식시장 조작 사건에 휘말려, 잭 오브리는 모든 것을 잃습니다.  그러다 결국 다시 바다에서 한몫을 잡아 재기하지요. 


하지만 이제 비싼 수업료를 내고 투자란 무엇인가에 대해서 배운 잭 오브리는 무척 조심스러운 투자자가 됩니다.  주식 같은 것은 거들떠 보지도 않고, 오로지 안전자산인 국공채 정도만 손을 대지요.





The Thirteen Gun Salute by Patrick O'Brian (배경: 1813년 태평양 HMS Dianne 함상) ------------


하지만 선원들 중 대부분은, 특히 2배 및 2.5배 배당을 받는 선원들은 오브리 함장의 조언에 귀를 기울였다.  오브리 함장은 금전적인 문제에 대해서 매우 훌륭한 조언을 주는 편이었다.  그가 주창하는 것은 근검절약과 조심스러운 투자 그리고 기대 수익률을 작게 가져가는 것이었고, 5% 해군 채권이 그가 괜찮다고 인정하는 최대 한도였다. 


뱃일 하는 사람들 사이에서는, 오브리 함장이 비록 '행운의 잭 오브리'의 별명을 얻을 정도로 나포 실적이 좋아서, 가장 최근의 깜짝 놀랄 정도의 나포물 전에도, 최소한 3번 정도 큰 돈을 벌었지만, 일단 뭍에 오르면 운이 영 좋지 않았다는 것이 널리 알려져 있었다.  한때 그는 경주마들을 마굿간에 채워두고 브룩스(Brook's) 클럽에서 눈에 띄는 생활을 하는 등 호사를 누렸었다.  또 한때는 남의 말에 잘 넘어가는 팔랑귀여서, 뭔가 대단해 보이는 벤처 사업에 투자를 하기도 했다.  전반적으로는 그의 투자는 재앙으로 이어졌다고 할 수 있었다.  따라서 객관적인 눈으로 볼 때, 금전적 조언을 주는데 있어 그보다 더 적임자는 찾기 힘들었다.


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


그런데 저 위에서 말한 5% 해군 채권 (Navy five per cent)라는 것은 대체 어떤 물건이었을까요 ?  Consol이라고 불렸던 정부 통합 국채(Consolidated Annuities)에 대해서는 나폴레옹 시대의 토지와 유가증권 편에서 소개드린 바 있었습니다.  이건 당시 다양한 금리로 나오던 정부의 채권을 대략 3% 정도의 이율로 통합하여 발행하던 것이지요.  이는 상당히 오랜 기간, 즉 1751년부터 1920년대까지 존재하던 채권이라서, 혼블로워를 비롯한 이런저런 문학 작품에서도 다루어지던 물건이었습니다.  하지만 저 5% 해군 채권이라는 것은 상당히 단기간, 즉 1810년부터 1821년 사이에만 발행되었던 것입니다.  





(그 유명한 Navy Five per cent 채권입니다.  1천 파운드에 대한 이자로 5실링을 헤스터 부인에게 지불한다는 증서인데, 왜 5% 이자에 고작 5실링만 주는지는 이해가 안되는데요 ??  매주 지급되는 이자라고 해도 1파운드 정도씩은 이자로 줘야 할 것 같은데 말이지요 ?  아시는 분은 댓글 좀 굽신굽신)




당시 나폴레옹 전쟁으로 인한 전비 마련 때문에, 영국은 엄청난 재정적자에 시달리고 있었습니다.  심지어, 금본위제의 기본 규칙, 즉 영란은행에서 발행된 지폐를 영란은행에 가져가면 그 액면가만큼의 금으로 태환해준다는 것도 일시적으로 중지시킬 정도였습니다.  이 불태환 조치는 1797년부터 1821년까지 시행되었습니다.  (유럽의 진짜 금본위제는 이 이후라고들 하지요.)  이 일시적인 비상 조치가 끝난 시기와, 5% 해군 채권 발행이 종료된 시기가 일치하는 것을 보면, 1815년 나폴레옹 전쟁이 끝나고도 경제가 제 궤도에 오르는데는 약 6년 정도가 걸렸던 모양입니다.  그래도 영국은 역사적으로 꾸준히 빚을 잘 갚았기 떄문에 전쟁 중에도 세금을 과도하게 올리지 않고도 전쟁에 돈을 댈 수가 있었습니다.  반면에 프랑스는 루이 14세 때부터도 채권으로 문제를 많이 일으켰고 특히 혁명 때는 아시냐(Assignat) 지폐로 파멸적인 사고를 친 바 있었으므로 국민들이 국채 따위를 믿지 않았습니다.  그로 인해 나폴레옹은 오로지 세금과 전쟁 배상금만으로 전시 금융을 처리해야 했습니다.   나중에 그 이야기도 따로 다룰 기회가 있으면 합니다.





(당시 영국 수상인 윌리엄 피트가 금태환 중지를 선언한 것에 대해 당시 나왔던 풍자 만화입니다.  이 만화에서 처음으로 나온 "Old Lady of Threadneedle Street"라는 영란은행에 대한 별명은 지금까지도 통용된다고 합니다.)




아무튼 영국 정부의 이런 재정난의 주범은 바로 영국의 로열 네이비, 해군이었습니다.  육군도 돈을 많이 먹는 괴물이지만, 해군에 비하면 양반이지요.  그러므로 전쟁 수행 능력이 바로 해군에 집중되어 있던 영국은 정말 많은 돈이 필요했습니다.  이미 금으로 대금을 지불하지 못하게 된 영국 정부는, 그렇다고 무턱대고 지폐를 찍어댈 수도 없었으므로, 궁여치책으로 해군 장교 및 공무원, 해군에 물건을 납품하는 상인들에게 지폐 대신 연 금리 5% 짜리 채권으로 급료와 물품 대금을 지급하기 시작합니다.  이는 받는 사람들로서도 그렇게까지 나쁜 일은 아니었습니다.  당시 대표적 안전 투자처였던 Consol의 금리가 (이 역시 나폴레옹 전쟁 기간 중 일시적으로 4~5%로 뛴 경우가 간혹 있었습니다만) 3%대였던 것을 생각하면, 영국 정부나 다름없는 영국 해군에서 발행한 5% 채권이라면 아주 짭짤한 이윤이었던 것입니다.  따라서, 해군과 직접적인 관계가 없던 일반인들도 이 채권을 사기 시작했고, 이것이 당시에 아주 인기있는 재태크 수단이 되었습니다.   가령 세계일주로 유명한 영국 쿡 선장의 부하였던 윌리엄 베일리(William Bayly)라는 사람도 유서에서 자기 유산의 일부를 5% 해군 채권(Navy five per cent)으로 남긴다고 적어놓았습니다.



그런데 , 일년에 어느 정도 수입이 있으면 대략 중산층의 삶을 살 수 있을까요 ?   또, 당시 중산층이라고 하면 생업이 없어도 먹고 살 수 있는 계급을 뜻했는데, 이런 '경제적 자유'를 얻기 위해서는 대략 어느 정도의 목돈이 있어야 했을까요 ?





(저 책 표지의 광고 카피가 명작이군요.  '이 책을 아직 안 읽은 분들이 정말 부럽소.  굉장한 재미가 그대들을 기다리고 있다오 !')




The Ionian Mission by Patrick O'Brian (배경: 1813년 지중해 HMS Surprise 함상) ------------


(선상에서 장교들 간에 시 낭송 경쟁이 벌어집니다.  드라이버 중위가 여자의 지참금에 대해 연연하지 말라는 내용의 시를 낭송합니다.)


"...

과도한 부를 갈망하지 말라

우리의 삶을 즐겁게 해주는 것으로 증명된 것은

품위있는 충족함과 사랑이니까"


"정말 훌륭하군 !" 사무장이 그의 투표 용지를 적으며 외쳤다.  "하지만 중위님이 인식하는 품위있는 충족함이란 대략 얼마 정도라고 생각하나요 ?  그러니까, 그저 월급 뿐인 사람에게 말입니다 ?"


드라이버 중위는 웃고 숨을 고르더니 마침내 말을 꺼냈다.  "그 여자가 마음대로 할 수 있는 돈이 1년 이자 수익이 200 파운드 정도 나올 정도의 금액 정도면 족하겠지요."


------------------------------------------------------------------------------


당시에는 위와 같이, 약 200파운드, 현재 가치로 약 5천만원이면 된다고 생각한 모양입니다.  실제로 당시 영국 시골의 대표적인 신사 계급이라고 할 수 있는 영국 국교회 신부의 연 수입이 저 정도였다고 합니다.  현대의 우리나라에서도 그 정도라면 중산층으로 살아가는데 전혀 지장이 없을 것 같군요.  5% 해군 채권은 드물게 괜찮은 투자처였으니 예외로 치고, 당시의 대표적인 안전 투자처인 Consol의 금리가 3%였으니까, 연 200 파운드가 나오려면 대략 6700 파운드의 원금이 있어야 했습니다.  현재 원화로는 대략 16억원 정도네요.  글쎄요, 요즘 우리나라 10년물 국채 금리는 당시 영국 국채 금리보다 더 낮은 2.4% 정도입니다만, 당시 영국은 물가가 상당히 안정되어 있던 것에 비해, 우리나라는 인플레, 특히 부동산 인플레가 만만치 않아 국채 금리로만 먹고 산다면 좀 어려울 것 같습니다.  






(우리나라 10년 국채 금리 수익률 추이입니다.)


최근에 흥미로운 보험 사기 관련 뉴스가 있었습니다.  길이 100m가 넘는 4천톤급 원양어선에 보험금을 노리고 일부러 화재를 일으킨 뒤, 보험금으로 무려 60억원이 넘는 돈을 받아냈다는 것이었지요.  (https://news.v.daum.net/v/20180809072704748 참조)  거기서 저의 마음을 가장 설레게 했던 것은 애초에 그런 큰 배를 구입하는데 들었던 금액이었습니다.  19억원이더라구요.  비록 낡은 중고어선이라서 많이 내려간 가격이긴 했지만, 그 정도면 서울에 있는 좋은 동네 넓은 아파트 가격이쟎아요 ?  저는 그런 큰 배는 가격이 엄청나게 높아서, 일반인은 꿈도 꿀 수 없는 것이라고 생각했었는데, 저 정도면 물론 큰 액수이긴 하지만 로또 한방이면 가능한 금액이라는 점에 마음이 설렜습니다.  


길이 100m 정도의 선박이면 크기가 어떨지 궁금해하시는 분들께서는 망원동 쪽에 정박해서 이젠 공원이 되어 있는 서울함을 참조하시면 되겠습니다.  서울함은 1985년에 취역하여 30년 사용하다가 퇴역한 울산급 호위함인데, 길이가 100m 정도입니다.  다만 저 원양어선처럼 뚱뚱하지 않고 군함답게 날씬하여 배수량은 약 1500톤 급이라고 하네요.  




(망원동 쪽에 있는 서울함 공원입니다.  3천원인가... 유료입장이긴 한데, 꽤 괜찮습니다.)




이왕 돈 써서 선주가 되는 김에, 시시한 어선 말고 날렵한 군함을 구매해서 대양을 항해하는 자신의 모습을 상상해보신 적이 있으신가요 ?  현대에 퇴역 군함으로 대체 뭘 해야 수익을 낼 수 있을지가 걱정이시라면 저도 드릴 말씀이 없습니다만, 제 블로그의 주제인 나폴레옹 전쟁 당시라면 매우 수지 맞는 장사가 있긴 했습니다.  바로 사략선(privateer)입니다.  


사략선은 해적(pirate)과는 확실히 구분되는, 일종의 민간 해군이라고 보시면 됩니다.  사략선은 전시에 소속 국가로부터 면허장(letter of marque)을 받아서 합법적으로 적대국의 선박을 공격하여 노획하는 역할을 하는 선박입니다.  일반 군함과 다른 점은 다음과 같습니다.


- 함장을 비롯하여 모든 선원은 민간인입니다.  그러나 해적과는 달리 일반적인 통상적인 교전 수칙을 다 지켜야 했습니다.  가령 탈취한 선박의 민간인, 특히 여성의 안전은 절대 보장해야 했습니다.  


- 합법적으로 교전할 수 있는 선박은 면허장(letter of marque)에 표기된 국가 소속의 민간 및 군용 선박입니다.  만약 교전국이 여러 국가라고 하면, 반드시 면허장을 그 해당 국가별로 다 따로 받아야 합니다.  가령 덴마크가 프랑스의 동맹국이자 영국의 적국이라고 해도, 프랑스와 네덜란드에 대한 면허장 2장만 있다고 하면 절대 공격해서는 안 됩니다.


- 사략선의 주목적은 노획품이었습니다.  따라서 적함의 격침보다는 탈취가 목표였고, 그러기 위해서는 무엇보다 배가 빨라야 했고 또 승선 공격을 할 수 있도록 많은 수의 전투원을 태울 수 있어야 했습니다.  그러다보니 대부분의 사략선은 대포 무장이 빈약한 작은 배였습니다.  이런 작은 배들이 자신의 2배 정도 크고 대포 수도 더 많은 인도 무역선(Indiaman)에 겁도 없이 덤벼들곤 했습니다.


- 원래 목적도 그랬고 또 무장이 빈약했으므로 사략선은 상선을 만나면 공격하고 적 군함을 만나면 빠른 속력을 이용해 도망쳤습니다.  




(동인도 회사 소속 켄트 Kent 호를 공격 중인 프랑스 사략선 콩피앙스 Confiance 호의 모습입니다.  이 사건은 1800년에 있었는데, 저 그림 속에서 작은 배가 콩피앙스입니다.  저 켄트 호는 무려 40문의 대포를 장착한 무장 상선이었고, 특히 화재가 발생한 다른 배의 승객들을 구출해서 태우고 있었기 때문에 무려 300명의 군인을 포함한 437명의 인원을 태우고 있었습니다.  그에 비해서 콩피앙스 호는 15문의 대포에 고작 150명의 선원을 태우고 있을 뿐이었지요.  그런데도 1시간 반의 전투 끝에 콩피앙스 호는 켄트 호를 나포하는데 성공합니다.   이때 나포 이후 1시간의 약탈이 허락되었는데 여성 승객들은 엄격하게 보호될 정도로, 프랑스 민간 사략선들은 해적과는 달리 신사도를 갖추고 있었습니다.  이 사건에 충격을 받은 영국 해군성은 이 콩피앙스 호의 선장 로베르 쉬르쿠 Robert Surcouf 에게 현상금을 걸기도 했습니다.   쉬르쿠는 1809년 현역에서 은퇴하기 전까지 무려 40 척을 나포하는 활약을 했는데, 이후에는 다른 사략선을 무장시켜 내보내는 선주로서 또 많은 돈을 벌어들였습니다.  영국 해군성의 기대와는 달리 그는 레종 도뇌르 훈장을 받는 등 명예롭게 살다가 1827년 노르망디에서 평온하게 세상을 떠났습니다.)




이런 사략선을 바다에 띄우는 것은 매우 위험이 큰 사업이었습니다.  따라서 돈 많은 상인들이 돈을 대서 배와 장비를 사들이고 유능한 선장과 선원들을 고용하여 사략선을 띄웠습니다.  이런 사략선에 가장 좋은 배는 원래 군용으로 제작되었다가 오랜 취역 생활 후 낡아서 퇴역한 작은 슬룹(sloop) 함이었습니다.  속도가 빠른데다 군함 특성상 전투원들을 많이 태우기도 좋았고, 무엇보다 낡은 중고 선박이라서 유사시 역으로 탈취 당하거나 침몰하더라도 새 배를 잃는 것보다는 손해가 덜 했기 때문이었습니다.  이렇게 사략선 사업을 하려면 돈이 대략 얼마나 들었을까요 ?  





The Reverse of the Medal by Patrick O'Brian  (배경 : 1812년 영국 ) --------------


(주인공인 영국 해군 함장 잭 오브리가 증권시세 조작 사건에 휘말려 재판을 받게 됩니다.  이 재판에서 유죄로 판결을 받을 경우 돈도 잃지만 무엇보다 해군에서 불명예 전역을 할 위험에 처하게 됩니다.  그의 절친인 군의관 스티븐 머투어린은 잭이 유죄 판결을 받을 경우에 대비해 잭과 자신이 오랫동안 함께 근무했다가 이제 퇴역하는 영국 해군 소속 낡은 프리깃함인 HMS Surprise를 자신의 돈으로 매입하여 사략선으로 만들 생각을 합니다.  최근 스티븐의 스페인 귀족 대부가 사망하면서, 그에게 엄청난 규모의 금화를 유산으로 남겼거든요.  그에 대해 해군성 관료인 조셉 블레인 경과 스티븐이 대화를 나눕니다.) 


마침내 스티븐이 침묵을 깨고 말했다.  "여기 오면서 유죄 판결의 경우 내가 뭘 할 수 있을까를 생각해보았습니다.  잭 오브리는 해군에서 퇴출당할 경우 정신줄을 놓고 폐인이 될 겁니다.  저도 영국에 남아 있고 싶은 생각이 없고요.  그러니 제가 대신 서프라이즈 호를 구입해서 - 잭의 금전 상황이 어렵게 되었으니까요 -  사략선 면허장을 받고 선원들을 계약해서 사략선으로 출항시킬까 생각합니다.  잭을 그 선장으로 해서요.  그에 대해 생각해보신 뒤 내일 제게 조언을 주십사 간청드려도 될까요 ?"


"물론 이지요.  일단은 매우 훌륭한 계획이라고 말하고 싶습니다.  보직을 얻지 못한 해군 장교들 여럿도 그렇게 사략선에 자리를 얻어서 자신들의 전쟁을 계속 하면서 가끔씩 적의 통상로에 아주 난리를 일으킴과 동시에 큰 수익도 올리고 있지요.  떠나신다고요 ?"


(중략...)


"그리고 마지막으로 당신이 영국 내에 필요한 자금을 가지고 계시리라 믿습니다.  이런 거래에서는 당장 준비된 자금이 필요하거든요.  만약 없으시다면..."


"있습니다.  군함을 사서 장비를 갖추는데 비용이 얼마나 드는지 모르겠습니다만, '성령과 통상 은행'(the Bank of the Holy Ghost and of Commerce)에서 발행한 쓰레드니들 가(Threadneedle Street - 영국 금융기관이 밀집한 거리의 이름)의 어음 3장이 있습니다."  스티븐은 그 중 한 장을 건네면서 말했다.  "만약 이것들로 부족하다면 더 가져올 수 있습니다."




(나폴레옹 전쟁 당시는 물론, 지금도 런던의 금융기관이 몰려 있는 지역을 'The City'라고 부릅니다.  사진 속에 보이는 Threadneedle 거리는 그 City에 속한 거리 이름으로서 지금도 많은 금융기관이 있습니다.)




"맙소사, 머투어린."  조셉 경이 말했다.  "이거 하나로도 내구 연한이 지난(past mark of mouth) 소형 중고 프리깃함은 말할 것도 없이 74문짜리 신규 전열함을 건조하고 선원과 장비를 갖출 수 있겠소."


"서프라이즈 호는 선수 돛을 좀 특별히 달면 정말 민첩하게 내달립니다.  그리고 그 냄새와 낮은 천정, 하갑판의 좁은 공간에 다들 결국 익숙해지게 되어 있습니다."


"그 배는 아주 멋진 사략선이 될 겁니다.  서프라이즈호를 뿌리칠 정도로 빠르거나 화력 대결을 벌여 이길 정도로 중무장한 상선은 많지 않지요.  하지만 이미 아시다시피 먼저 사략 먼허장을 받아야 합니다.  그게 없으면 그냥 해적이 되는 것이지요.  그리고 우리가 교전국인 국가들 하나하나에 대해 각각 면허장을 받아야 합니다.  제 친구들 중 하나는 프랑스 선박에 대한 면허장만 가지고 있었는데도 전쟁 초기에 네덜란드 선박을 하나 나포했었습니다.  돌아오는 길에 만난 눈치 빠른 영국 해군 함정 하나가 그의 면허장을 보고는 나포된 네덜란드 선박을 몰수하고, 그것도 모자라 그의 선원들 중 절반을 강제 징발(press)하여 해군에 입대시켰지요.  하지만 제게도 아직 해군성 한 구석에 영향력이 좀 있으니 지구상에 존재하는 모든 적대국에 대한 면허장을 오늘 오후에 받도록 해드리겠습니다.  그런데 아까 말했지만, 서프라이즈 호에 대한 경매가 잭 오브리 함장의 공판 바로 하루 전으로 정해졌답니다.  그게 당신에게 어떤 문제가 될까요 ?"





(HMS Surprise는 실제로 존재했던 군함입니다.  원래 프랑스 해군이 1793년에 건조한 32문짜리 위니떼(Unité) 호였는데, 1796년 영국이 나포한 뒤 36문짜리 HMS Surprise로 바뀌었습니다.)




(중략 ...)


조셉 경이 말했다.  "토마스 풀링스라면, 오브리 함장의 선임 부관으로 근무하다가 최근에 준함장(commander)으로 승진한 그 장교를 말씀하시는 거지요 ?"


"바로 그 사람입니다.  그 친구 말로는 (비록 함장으로 승진했지만) 자신이 해군 함정을 배정받아 출격할 가능성은 이미 매우 낮은데, 만약 오브리 함장이 유죄 판결을 받을 경우 그 가능성은 더더욱 낮아진다고 하더군요.  정말 그런가요 ?"


"안 됐지만 그럴 겁니다.  아무 배경이 없는 준함장이, 더군다나 불명예 전역한 정규 함장과 해군 생활을 했다고 하면, 아무리 그 불명예가 누명에 불과하다고 해도 남은 여생을 육지에서 보내게 될 가능성이 매우 높습니다.  그의 재주가 아무리 뛰어나더라도요."


"그렇다면 서프라이즈 호를 매입해서 정비하는 것을 도와주겠다는 그의 제안을 제가 받아들인다고 해서 제 양심이 찔릴 이유는 없겠군요 ?"


"예, 그럴 필요 없습니다.  정말 아주 잘 되었군요 !  실은 저도 경매 현장에서 당신을 도와줄 경험있는 뱃사람을 소개해줘야 한다고 생각하고 있었거든요.  그렇지 않을 경우 철저히 사기를 당해서 서프라이즈 호는 뱃바닥의 구리판을 다 뜯기고 아예 진흙뻘에나 어울리는 평저선으로 개조될 지도 모릅니다.  하지만 풀링스가 모든 면에서 훨씬 더 뛰어난 사람입니다."


(중략 ...  항구에서 머투어린은 마침 정박해 있는 유러디시 호의 함장이자 오브리의 친구인 던다스 함장의 면회를 요청합니다.)


던다스는 그의 함장실에서 사복 차림으로 허겁지겁 뛰어나와 외쳤다.  "오 세상에 머투어린, 제가 늦은 것이, 딱 5분 늦은 것이 얼마나 기쁜지 모르겠습니다.  마침 시내로 나가기 직전이었거든요."  


그는 머투어린을 그의 선실로 안내하고 걱정스럽게 잭 오브리의 안부에 대해 물었다.  던다스는 걱정하는 머투어린에게 해군 관례인 허위 복무 기록(false muster)에 대한 오브리의 문제는 전혀 무관한 내용이니 걱정말라고 안심시키고는 이 공판에 대해 머투어린의 예상은 어떤지 물었다.  민간인의 관점에서 정말 위험한 재판이 될 것이라고 보는지 ?


"제3자 관점에서 보면 유죄 판결을 받을 이유가 없다고 생각합니다.  하지만 고문의 얼굴을 보고 정치적으로 연루된 재판이 과거에 어떻게 진행되었는지를 돌이켜 보면, 저는 그 재판 결과가 걱정스럽습니다.  제가 공판에 참석하지 못하고 서프라이즈 호 경매에 참석하러 가는 길이라 더욱 그래요."


"당신이요 ?  맙소사 !"  던다스는 놀라 외쳤다.  그는 스티븐을 의심스럽다는 듯이 쳐다보며 말했다.  "하지만 아시다시피 서프라이즈 호는 값이 꽤 나갈 겁니다... 민간용 군함이니 가격이 정말 높을텐데요."


"해군성의 높은 분도 그렇게 말씀하시더군요.  하지만 그래도 감당할 수 있을 것 같습니다.  그 배를 셀머스턴 항구로 옮겨갈 수 있도록 선원 한두 명을 좀 빌려줄 수 있으실런지요 ?  빌려주시는 선원들은 본덴 및 제 하인과 함께 합승마차를 타고 오면 됩니다.  그 동안에 저와 톰 풀링스는 경매 참석을 위해 무개마차를 타고 먼저 출발하겠습니다."


"당장 승조원 팀을 꾸며 드리겠습니다.  경매는 내일이지요 ?  오 맙소사.  당신에겐 정말 시간이 없군요.  오늘 밤 안으로 거기 도착하려면 당장 출발하셔야 합니다.  제가 부둣가에 모셔다 드리겠습니다.  제 바지선이 유러디시 호 바로 옆에 떠 있거든요.  승조원 팀에 대한 명령을 제가 내리는 대로 출발하실 수 있습니다.  어떤 일이 있더라도 경매에 늦으시면 안 되지요.  톰 풀링스가 당신과 함께 간다니 얼마나 안심이 되는지 모르겠습니다.  혼자 가신다고 했다면 저라도 따라갔을 겁니다.  선박 경매에 따라 붙는 암초와 상어들로부터 당신을 보호해야 하거든요.  그것들은 다리 하나 쯤은 - 아마 두 개 다 - 가볍게 뜯어가거든요.  그런데 제가 더란트네에서 전에 말씀드렸던 젊은 친구와 만나기로 시내에 약속이 잡혀 있어서 -"


"함장님 형님네가 아니고요 ?"


"아니요.  멜빌과 저는 요즘 말 안 섞고 지냅니다.  제 아이들과 그 엄마를 모욕하고도 걷어 차이지 않을 거라고 생각하면 그건 오산인 거지요 - "


(중략...  머투어린은 풀링스와 함께 경매에 참석합니다.  그는 경매장에서 지금은 스웨덴에 있는 아름다운 그의 아내 다이애나 생각에 빠져듭니다.)


비록 그는 사전 경매들과 풀링스의 초기 입찰에 대해 기계적인 관심을 좀 주기는 했지만, 그의 머릿속은 곧 다이애나에 대한 생각으로 가득차 버렸다.  다이애나가 크리스티 경매장의 문 안쪽에 서서 고개를 높이 들고 낙찰의 기쁨에 입을 벌리던 모습은 경매 진행자가 단호하게 내리치는 망치 소리에 날아갔고, 풀링스가 낙찰에 대해 축하 인사를 했다.


"신의 축복이 함께 하기를, 군의관 선생님.  이제 서프라이즈 호의 선주이십니다 !"  형식적인 절차가 끝나고 그들이 다시 서프라이즈 호의 갑판에 서게 되자 기쁨의 목소리로 풀링스가 말했다.


"아주 엄숙한 일이지."  스티븐이 대답했다.  "하지만 내가 이 배를 오래 소유하지 않기를 바라네.  내일 재판이 잘 진행되어, 오브리 함장이 기쁜 마음으로 내 손에서 이 배를 빼앗아 갔으면 좋겠어.  물론 난 이 배를 아주 사랑해.  내게 이 배는 바다 위에 떠 있는 집이자 피난 방주라네."


"거기 당신 !(You, sir)" 풀링스는 밧줄걸이(belayingpin)에 손을 올리며 외쳤다.  "그 꼬인 밧줄에서 손을 떼."


"전 그냥 보기만 했는데요."  항만 노동자 하나가 말했다.


"자넨 당장 판자 다리를 건너 배에서 내려."  풀링스는 그렇게 말하고는 뱃전으로 가서 나룻배를 향해 외쳤다.  "조스핀, 수고스럽겠지만 자네 형을 불러오게."  그는 스티븐에게 말했다.  "이 배의 삭구와 돛대까지 다 도둑맞기 전에 배를 빨리 항구 가운데의 계류장(moorings)으로 끌고 나가야겠습니다.  본덴이 여기 선원들과 함께 이미 와있다면 정말 좋았겠네요.  조류 저쪽의 계류장에 있는 중에도 제겐 감시할 눈이 한 쌍 뿐이거든요."  그는 양동이를 하나 붙잡더니 놀라운 손재주로 그 속에 든 물을 뱃전 아래의 꼬마들에게 뿌렸다.  그 아이들은 훔친 널빤지로 만든 뗏목을 타고 이물 쪽으로 접근해서 프리깃 함체의 구리판을 뜯어가려 하고 있었다.  "야 이 거지같은 못된 꼬마들아(실제 표현은 어머니와 성매매와 기타 아주 험악한 표현이 많이 쓰였습니다.  참고로 당시엔 fXXXer 대신 bugger라는 표현이 많이 쓰였답니다.  남색꾼이라는 뜻입니다 - 역주), 다음 번에 또 그러면 체포해서 교수형에 처할 거야 !  아뇨, 선생님, 이제 경매사의 조수들이 하선했으니 저것들은 우리 배를 아주 정당한 사냥감으로 생각하는 겁니다.  조금이라도 빨리 계류장으로 끌고 가는 것이 좋습니다.  사실 거기서도..."


"계류장이라는 것은 부둣가에서 이동시킨다는 뜻인 모양이지 ? 부두나 선창에서 멀리 ?"


"맞습니다.  항구 내의 가운데로요."




(당시 목조 범선들의 바닥에는 구리판을 촘촘히 입혔습니다.  이는 뱃바닥에 달라붙는 따깨비 등의 해양 생물이 목판을 침식하는 일을 막기 위한 것이었습니다.  구리는 비쌌으므로 이렇게 바닥에 구리판을 입히는 것은 군함이나 재정이 튼튼한 큰 해운 회사 소속의 상선에서나 가능한 일이었습니다.  따라서 'copper-bottomed'라는 형용사는 '구리판을 바닥에 댄'이라는 뜻 외에 '재정이 든든한'이라는 뜻도 가지게 되었습니다.  그림은 미해군 대형 프리깃함 USS Constitution에 구리판을 다시 덧대는 모습입니다. )


--------------------------------------------



제 기억으로는 이 소설과 그 다음에 이어지는 시리즈 후편들 속에서도 머투어린이 상속 받은 금액이 얼마인지, 그리고 머투어린이 얼마에 서프라이즈 호를 낙찰받았는지에 대한 정보가 나오지 않습니다.  그러나 (제가 직접 그 책을 읽지는 못 했으나) E.H.H Archibald라는 분이 쓰신 "The Fighting Ship of the Royal Navy"라는 책에 다음과 같이 등급별 군함 건조 비용이 나옵니다.  아래 나오는 비용에는 대포 및 각종 삭구류 등의 비용은 들어가 있지 않은, 순수 함체 건조 비용입니다.



대포 수        배수량        건조 비용

-----------------------------------------

100문           2220톤        67,600파운드

 98문           1920톤         57,120파운드

 74문           1660톤         43,820파운드

 64문           1390톤         35,920파운드

 50문           1050톤         25,700파운드

 44문             890톤        21,400파운드

 32문             700톤         15,080파운드

 28문             600톤         12,420파운드

 24문             530톤         10,550파운드

 20문             440톤          9,100파운드

Sloop함         300톤          6,260파운드



금의 가치로 환산하면 당시의 1파운드가 대략 25만원에 해당합니다.  하지만 당시 물가를 고려할 때 그건 꼭 맞는 계산법은 아닐 것이겠지요.  당시 해군 위관급 장교의 일당이 3실링(20실링=1파운드) 즉 월급이 약 4.5파운드이고, 현재 한국 해군 중위의 월급여가 대략 230만원 정도라고 하면, 당시 1파운드는 대략 51만원입니다.  이를 기준으로 생각하면, 저 소설속 HMS Surprise는 36문의 대포를 갖춘 약 650톤급 프리깃함이므로 건조 비용이 대략 1만5천 파운드 정도이고 현재 가치로는 약 77억원이라고 생각하시면 되겠습니다.   그러나 서프라이즈 호는 잭 오브리 함장이 어린 소년 시절 사관생도(midshipman) 생활을 했을 정도로 낡은 군함으로 나옵니다.  진수된지 약 30년 정도가 된 배라고 봐야지요.  중고 선박이 얼마나 가격이 내려갈지 모르겠습니다만, 설마 1/10로 떨어지지는 않을 것 같으니, 대략 1/3 가격, 즉 5천 파운드 정도가 아닐까 생각합니다.  현재 가치로 26억원 정도입니다.  스티븐 머투어린이 물려받은 금화가 대체 몇 톤이나 되었던 것일까요 ?


기록을 찾아보니 불가리아 해군이 벨기에로부터 2300톤 짜리 빌링겐(Wielingen)급 중고 구축함을 2005년에 2천3백만 유로에 구매한 사례가 있군요.  약 300억원에 산 셈입니다.  화물선 같은 경우, 뒤져보니 대략 선체 길이 100미터에 배수량 2500톤급의 35년 묵은 화물선 가격이 대략 145만불, 즉 16억원 정도하더군요.  여러분도 그 정도 돈만 모으면 선주가 될 수 있습니다.  물론 그럴 돈이 있다면 낡은 화물선보다는 서울에 아파트 사놓는 것이 재테크 측면에서는 더 좋아 보입니다.






Source : The Reverse of the Medal by Patrick O'Brian

http://www.twcenter.net/forums/showthread.php?294049-Cost-of-British-naval-vessals-in-1789

https://forums.civfanatics.com/threads/cost-of-ships-in-the-age-of-sail-cost-compared-to-today.281532/

https://en.wikipedia.org/wiki/HMS_Surprise_(1796)

https://www.yachtworld.com/boats/1984/Custom-Geared-RoRo-Cargo-Ships-3123789/Russia?refSource=browse%20listing#.W3Fv5CgzZnI